Tradução gerada automaticamente
Been Around
A Girl Called Eddy
Já Passei Por Isso
Been Around
Já passei por isso o suficiente para saber que estou quebrado
Been around enough to know I'm broken
Já passei por isso o suficiente para saber que nada é certo
Been around enough to know nothing’s sure
Já passei por isso o suficiente para ser um pouco grato
Been around enough to be a little grateful
Já passei por isso o suficiente para sentir falta do meu coração quando ele era puro
Been around enough to miss my heart when it was pure
Já passei por isso o suficiente para conhecer a história
Been around enough to know the story
Já passei por isso o suficiente para saber como termina
Been around enough to know how it ends
Já passei por isso o suficiente para distinguir a fumaça do espelho
Been around enough to tell the smoke from the mirror
Já passei por isso o suficiente para reconhecer os verdadeiros amigos dos amigos de ocasião
Been around enough to tell the true from fair-weather friends
Já passei por isso o suficiente para secar algumas lágrimas
I’ve been around enough to dry some tears
Já passei por isso o suficiente para marcar os anos no meu rosto
Been around enough to trace the years upon my face
Este é o lugar onde estou feliz em estar
This is the place I'm happy to be
Já passei por isso o suficiente para saber
Been around enough to know
Que o inverno vai garantir um pouco de primavera
That winter is gonna guarantee a little spring
Prender um pássaro azul cantando em uma gaiola
Cage a singin’ bluebird
E você nunca nunca nunca fará esse pássaro cantar
And you’ll never never ever get that bird to sing
Já passei por isso o suficiente para saber que estou solitário
Been around enough to know I'm lonesome
Já passei por isso o suficiente para saber que isso vai passar
Been around enough to know it’ll pass
Se eu der tempo e talvez abrir meu coração
If I give it time and maybe open my heart
Já passei por isso o suficiente para saber que o destino nunca está traçado
Been around enough to know the die is never cast
Carregando o peso de uma vida inteira de sonhos
Carrying around the weight of a lifetime of dreaming
Nunca vi realmente o fim da estrada
Never really seen the end of the road
Se os perdedores nunca desistem, então estou completamente preparado
If losers never quit, then I'm thoroughly equipped
Para continuar seguindo em frente
To keep on keeping on
Já passei por isso, por isso, já passei por isso
Been around, 'round, been around
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de A Girl Called Eddy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: