Cosy Prisons
a-ha
Prisões Aconchegantes
Cosy Prisons
Dê-se um momento, se for capaz
Take a moment if you dare
Pegue pra você um pouco de ar
Catch yourself a breath of air
Há outra vida lá fora
There's another life out there
E você deveria experimentá-la
And you should try it
Becos sem saída se escondem em cada rua
Dead ends hide on every street
Olhe antes de colocar os pés
Look before you place your feet
Fissuras e rachaduras mantêm a pulsação
Cracks and fissures keep the beat
E você está lá dentro
And you're inside it
Cada pensamento que você jamais ousou ter
Every thought you never dared to think
Cada humor que você sempre soube que afundaria
Every mood you always knew would sink
Cada frase que você gritou alto em tom de brincadeira
Every line you spoke out loud in a jest
Todo o tempo que você levou para ser o seu melhor
All the time you took to be your best
Logo esquecido
Soon forgotten
O sol nunca deverá tocar sua pele
The sun must never touch your skin
Poderia expor a escuridão interna
It could expose the dark within
Você está paranóica sobre a paranóia
You're paranoid about the paranoia
E o pânico se instala sem dar sinal
And panic hits without a sign
Você se preocupa com isso todo o tempo
You worry about it all the time
Cada momento perfeito é um aviso escondido
Every perfect moment is a hidden warning
Porque tudo faz sua bela cabeça girar
Cuz everything makes your pretty head spin
E pensamentos irritantes começam a penetrar
And nagging thoughts are starting to sink in
Com tudo deste jeito é melhor esquecer
With everything this way it's better to forget
Do que acabar num lugar com algo a se arrepender
Than end up in a place with something to regret
Sua farra de compras transatlânticas
Your transatlantic shopping spree
Sua saúde para sempre garantida
Your health forever guarantees
A bio-vida orgânica é uma brisa em prisões aconchegantes
Organic -bio-life's a breeze in cosy prisons
Mas se esconder em um bufê de saladas
But hiding out in a salad bar
Não vai te levar muito longe
Isn't gonna get you far
E vinho engarrafado será vinagre amanhã
And bottled wine is vinegar tomorrow
Tudo em volta faz sua bela cabeça girar
Everything around here makes your pretty head spin
Está se empilhando e você está de volta à estaca zero
Its piling up high and you're back where you begin
Momentos que você tentou tanto esquecer
Moments you have tried so hard to forget
Estão prometendo terem sido os melhores até agora
Are promising to 've been the best one's yet
Toda vez que você fecha os olhos, aparece
Everytime you shut your eyes it appears
Toda vez que você traça seus passos de volta até aqui
Everytime you trace your steps back here
Nenhuma de suas convicções tem o mesmo som antigo
None of your convictions have the same old ring
Sem dúvida você encontrou um lugar para tudo
No doubt you found a place for everything
Em prisões aconchegantes
In cosy prisons
Então se você tomar cuidado
So if you're careful
Você não vai se machucar
You won't get hurt
Mas se você tomar cuidado o tempo todo
But if your careful all the time
Vai valer a pena?
Then what's it worth?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de a-ha e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: