Tradução gerada automaticamente
61909
A Lighter Shade of Brown
61909
61909
E aí, como vai
Yeah, what's up
1998 prestes a endireitar
1998 bout to set it straight
ODM, Sr. Shadow, venha
ODM, Mr. Shadow come on
Ficou viscioso aqui
Got Viscious up in here
Sim, o que está acontecendo eu disse ganhar dinheiro
Yeah, what's up I said make money money
Ganhar dinheiro dinheiro
Make money money money
Hey yo Shadow vem através
Hey yo Shadow come through
Estou prestes a fazer você devolver o Mr. Shadows na casa
I'm about to make you bounce Mr. Shadows' in the house
Eu não me importo com a fama de ganhar dinheiro é tudo o que conta
I don't care about the fame making money's all that counts
Se dirigiu para o sul agora você sabe que há uma festa acontecendo
Headed south now you know there's a party goin on
ODM tem aquelas garrafas daqueles Don Perron
ODM got's those bottles of those Don Perron
É uma coisa mexicana que trazemos para sua cidade
It's a mexican thing that we bring to your city
619 909 manos me dizem: Você está comigo?
619 909 homies tell me: Are you with me?
Bumping Lake Side com a noiva Brown através destas ruas da cidade
Bumping Lake Side with the Brown Bride through these city streets
Com phat ass passeios e homies vindo com esse calor
With phat ass rides and homies coming with that heat
De undearneth, eu tenho esse DP com uma torção cal em
From undearneth, I got that DP with a twist lime in
Jogue em um rima principiante instramental
Throw on an instramental start rhymin
Estou subindo para o nível 80 de toxicação comprovada
I'm climbing to the level 80 proven toxication
Eu estou tão fodido Sombra dizer o que eles estão enfrentando
I'm so fucked up Shadow tell what they're facing
Uma gangue de shows
A gang of shows
Uma gangue de enxadas
A gang of hoes
Quando entro pela porta
When I step in through the door
Todo mundo sabe que eu estou me tornando com meus fluxos
Everybody knows that I becoming with my flows
Eu sou o único conhecido pela minha doença
I'm the one that is known for my sickness
Indo para baixo meu hitless, agora me diga se você está com este
Going down my hitless, now tell me if you're with this
Agora todos levantam
Now everybody raise up
Quem você é o que você reivindica
Who you be what you claim
619 909 permanecer fiel a este jogo
619 909 staying true to this game
Mr. Shadow ODM chegando com a doença
Mr. Shadow ODM coming through with the sickness
Relógio um aperto carregar um clipe porque eu tropeço com uma rapidez
Clock a grip load a clip cause I trip with a quickness
Agora ODM vai fazer você pular como Skate no 98
Now ODM will make you bounce like Skate in the 98
Ele não hesitará em fazer o scrilla antes que seja tarde
He won't hesitate to make the scrilla before it's to late
Nós, tolos, temos que ficar juntos desistir de cair no próximo homem
Us fools got to stick together quit hittin on the next man
Pegue um plano e vire o próximo grande
Get a plan and flip the next grand
E me assista palhaço porque minha merda é reta legítima
And watch me clown cause my shit is straight legit
7 anos nessa cadela e ainda estragar esses sucessos
7 years in this bitch and still bangin out those hits
E não pare e não pare, até o meu álbum cair
And it don't quit and it don't stop, til my album drops
Agora eu sou esse tolo que trouxe mexicanos ao hip hop
Now I'm that fool that brought mexicans to hip hop
Eu trouxe o padrão dos marrons e introduzi os novos sons
I brought the pattern of browns and introduced the new sounds
E agora eu estou para baixo para colocá-lo para o subterrâneo
And now I'm down to put it down for the underground
Uma jovem playa com o hit uma vez
A young playa with the hit one time
Sombra deixa nove brilhar se eles encontrarem tempo para sair da linha
Shadow let that nine shine if they find time to step out of line
E eu não estou servindo nenhuma maneira, apenas provin sou o pior
And I ain't servin no manners, just provin I'm the baddest
E o que fazemos é rastejar pela noite
And what we do is creeping through the night
Como os demônios nos atingem e se você acha que tem aquela merda de bomba
Like the devils get at us and if you think you got that bomb shit
Você está fodendo com o errado cliq 619909 tolos estar em
You're fuckin with the wrong cliq 619909 fools be on
Eu pensei que você sabia que eu estava me mantendo fiel à cena
I thought you knew that I was staying true to the scene
Blowin up bustin raps nação aqui as pessoas gritam e aplaudir
Blowin up bustin raps nation wide here people scream and clap
É aquele idiota careca não há espaço para o drama
It's that bald headed fool ain't no room for the drama
É tudo sobre o estado do show para estados fazendo dólares
It's all about the show state to states makin dollars
Eu vou soltá-lo como gernades, agitar o lugar como se eu fosse de Bed Rock
I gonna drop it like gernades, rock the spot like if I was from Bed Rock
Dependendo das minhas rimas, minha vida depende do quadril
Dependin on my rhymes cause my life depends on hip hip
E isso não para até eu me aproximar, como Billy Gates
And it don't stop til I come up, on a grip like Billy Gates
Mr. Shadow e ODM nos portões para 98
Mr. Shadow and ODM at the gates for 98
Swiggin em linha reta naquela garrafa do don huh
Straight swiggin on that bottle of the don huh
Nós continuamos até o limite e além de huh
We carry on to the limit and beyond huh
Nós apenas alguns jovens filhos da puta estacaram papel como a tribuna
We just some young mothafuckas staken paper like the tribune
Agora, por que você iria querer ficar doente se soubesse que estou sempre com você?
Now why would you want to get sick if you know I'm always with you
Faça você entrar em pânico como sua nena quando eu chegar
Make you panic like your nena when I'm coming
Como daffy te peguei, como a lei que eu te fiz correr
Like daffy got you duckin, like the law I got you runnin
E agora você sabe que eu sou o homem com o plano
And now you know I'm the man with the plan
Deixe-me ouvir você gritar meu nome, 619 909 permanecer fiel ao jogo
Let me hear you yell my name, 619 909 stayin true to the game
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de A Lighter Shade of Brown e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: