Tradução gerada automaticamente
Liaisons
A Little Night Music: The Musical
Ligações
Liaisons
MME. Armfeldt:
MME. ARMFELDT:
Na casa de campo do Barão De Signac,
At the villa of the Baron De Signac,
Onde eu passei um ano um tanto infame,
Where I spent a somewhat infamous year,
Na casa de campo do Barão De Signac
At the villa of the Baron De Signac
Tive senhoras presentes,
I had ladies in attendance,
Pingentes-opala de fogo ...
Fire-opal pendants...
Liaisons! O que aconteceu com eles?
Liaisons! What's happened to them?
Liaisons hoje.
Liaisons today.
Vergonhoso! O que aconteceu com eles?
Disgraceful! What's become of them?
Alguns deles
Some of them
Dificilmente pagar sua maneira de má qualidade.
Hardly pay their shoddy way.
O que antes era um champanhe raro
What once was a rare champagne
Agora é apenas um jarrete amável,
Is now just an amiable hock,
O que antes era uma casa de campo, pelo menos,
What once was a villa, at least,
É "escavações".
Is "digs."
O que antes era um vestido com trem
What once was a gown with train
Agora é apenas um pouco vestido simples,
Is now just a simple little frock,
O que antes era um suntuoso banquete
What once was a sumptuous feast
É figos.
Is figs.
Não há - nem mesmo figos - passas!
No--not even figs--raisins!
Ah, ligações!
Ah, liaisons!
Agora, onde eu estava? Onde eu estava? Ah, sim ...
Now, where was I? Where was I? Oh, yes...
No palácio do duque de Ferrara,
At the palace of the Duke of Ferrara,
Quem foi prematuramente surda, mas uma querida,
Who was prematurely deaf but a dear,
No palácio do duque de Ferrara
At the palace of the Duke of Ferrara
Eu adquiri alguma posição
I acquired some position
Além disso, uma pequena Ticiano ...
Plus a tiny Titian...
Liaisons! O que aconteceu com eles?
Liaisons! What's happened to them?
Liaisons hoje.
Liaisons today.
Para vê-los - indiscriminado
To see them--indiscriminate
Mulheres, que
Women, it
Me dói mais do que posso dizer,
Pains me more than I can say,
A falta de gosto que eles exibem!
The lack of taste that they display!
Onde é estilo?
Where is style?
Onde está habilidade?
Where is skill?
Onde está premeditação?
Where is forethought?
Onde está o critério do coração?
Where's discretion of the heart?
Onde está a paixão na arte?
Where's passion in the art?
Onde está o ofício?
Where's craft?
Com um sorriso
With a smile
E uma vontade
And a will
Mas, com mais atenção,
But with more thought,
Eu adquiri um castelo
I acquired a chateau
Extravagantly o-
Extravagantly o-
Verstaffed.
Verstaffed.
Muitas pessoas confundem sexo
Too many people muddle sex
Com mero desejo,
With mere desire,
E quando a emoção intervém
And when emotion intervenes
As redes descer.
The nets descend.
Deve em nenhum perplexo conta,
It should on no account perplex,
Ou pior, inspirar;
Or worse, inspire;
É, mas um meio de prazer
It's but a pleasurable means
Para um final mensurável.
To a measurable end.
Por que ninguém compreende?
Why does no one comprehend?
Esperemos essa loucura é apenas uma tendência.
Let us hope this lunacy's just a trend.
Agora, onde eu estava? Onde eu estava? Ah, sim ...
Now where was I? Where was I? Oh, yes...
No castelo do rei dos belgas,
In the castle of the King of the Belgians,
(Gostaríamos de visitar através de uma falsa chiffonier)
(We would visit through a false chiffonier)
No castelo do Rei dos Belgas
In the castle of the King of the Belgians
Quem, quando as coisas ficaram bastante delicada,
Who, when things got rather touchy,
Me Deeded um ducado ...
Deeded me a duchy...
Liaisons! O que aconteceu com eles?
Liaisons! What's happened to them?
Liaisons hoje.
Liaisons today.
Desarrumado! Pegue a minha filha, eu
Untidy! Take my daughter, I
Ensinou-la, eu
Taught her, I
Tentei o meu melhor para apontar o caminho.
Tried my best to point the way.
Eu até nomeou Desiree.
I even named her Desiree.
Em um mundo onde os reis são os empregadores,
In a world where the kings are employers,
Onde prevalece o amador
Where the amateur prevails
E delicadeza falhar
And delicacy fails
Para pagar,
To pay,
Em um mundo onde os príncipes são advogados,
In a world where the princes are lawyers,
O que ninguém pode esperar
What can anyone expect
Exceto para lembrar
Except to recollect
Lia ....
Lia....
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de A Little Night Music: The Musical e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: