Tradução gerada automaticamente
All Roads Lead Home
A Loss For Words
Todas as Estradas Levam para Casa
All Roads Lead Home
Eu subi até o topo dessa montanhaI climbed to the top of this mountain
sem medo de despencar.with no fear of tumbling down.
Por um breve momento no tempoFor one brief moment in time
liberei minha mente dessa cidade.I freed my mind of this town.
Consegui ver as luzes nas colinasGot clear sight of lights on the hills
logo fora do alcance da cidadejust outside the city's grip
e assim, assim mesmoand just like that, just like that
deixei o momento dormir.I let the moment sleep.
Cada rosto parece familiar nessas ruas lotadas,Every face seems familiar on these crowded streets,
As calçadas balançam ao ritmo dos meus pés hesitantes,Sidewalks sway to the beat of my stammering feet,
Perdido em um mundo de apertos de mão e recibos,Lost in a world of handshakes and receipts,
eu ouço uma canção que está me chamando.I hear a song it's calling out to me.
As pessoas estão alinhadas na estrada como pinos de boliche.The people are aligned on the road like candle pins.
Balançando acima das sarjetas, cantando hinos antigos aposentados.Wobbling above gutters humming old retired hymns.
Você não vê que tudo isso é um desfile de olhares ilusóriosCan't you see it's all a cavalcade of delusion stares
e assim, assim mesmo estamos propensos a desaparecer.and just like that, just like that we are prone to disappear.
Cada rosto parece familiar nessas ruas lotadas,Every face seems familiar on these crowded streets,
As calçadas balançam ao ritmo dos meus pés hesitantes,Sidewalks sway to the beat of my stammering feet,
Perdido em um mundo de apertos de mão e recibos,Lost in a world of handshakes and receipts,
eu ouço uma canção que está me chamando.I hear a song it's calling out to me.
Qual é o preço que você pagaWhat's the price that you pay
por viver todo diafor living everyday
como um número em um processo,like a number on a docket,
um dólar a ser guardado?a dollar to be saved?
Qual é o preço que você pagaWhat's the price you pay
quando se entrega de verdadewhen you give yourself away
com os punhos cerrados no bolso,with swollen fists in your pocket,
do trabalho até o seu túmulo?from the workhouse to your grave?
Vamos rezar para não acabar assim.Let's pray we don't end up this way.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de A Loss For Words e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: