Tradução gerada automaticamente
Workday Is Over, Im.
A Masterpiece Of Failure
O Dia de Trabalho Acabou, Im.
Workday Is Over, Im.
Suas mentiras sangram na minha menteYour lies bleed out on my mind
Suas ambições perdidas me cercam como um bando de lobos famintosYour lost ambitions surround me like a pack of hungry wolves
Eu nunca tive uma chanceI never had a chance
Eles rosnaram: Mate quem é fraco! Faça-o se ajoelhar! Faça-o implorar!They growl, Kill the one who is weak! Drop him to his knees! Make him plead!
Nadando na sua mente, você vai me afogar desta vezSwimming in your mind you'll drown me this time
Deixe-me lá e salve-se, mesmo diante da morte, você é minha prioridade número umLeave me there and save yourself even in the face of death you are my number one priority
O oxigênio está lá em cima e eu estou tão embaixo que não consigo nem ver a luz na superfícieThe oxygen is way up top and I'm so far down I can't even see the light at the surface
Suas palavras se espalham como um vírus mortal quando o vidro se quebra, formando um coração estilhaçado que conta a história de um homem que já foi e que nunca será no coração dela.Your words spread like a deadly virus when the glass is shattered form a splintered heart that tells the story of a man that once was and who will never be in her heart.
Suas palavras de ódio caem sobre mim com o peso de mil touros enfurecidosYour words of hate crash down on me with the weight of a thousand angry bulls
Meu corpo esmagado aparece no seu abismoMy crushed body washes up in your abyss
Fure meus pulmões, grite meu nome, eu gostaria que você não estivesse aquiStab my lungs, scream my name, I wish you weren't here
Vou te dar descarga com toda a merda que você me dá.I'll flush you down with all the crap you give me.
Apague essas visões, elas desaparecem com o corte de uma faca, esqueça, estão queimadas na minha mente.Erase these visions, they disappear with the slice of a knife, forget it, their burnt into my mind.
Eu nunca quero te ver de novo.I never want to see you again.
Eu sigo todas essas ruas sujas que você faz a partir do caminho enganoso que você cria.I follow all these dirty streets you make from the misleading path you create.
Despeje minha pele em cada lugar que você tocou, não consigo limpar a sujeira que você deixou em mim.Peel off my skin in every place that you've touched I cant clean the dirt you've left on me.
Você me empurrou para um buraco profundo demais para sair, então eu nem vou tentar, vou deixar que me enterrem vivo.You shoved me in a hole too deep to climb out of so I wont even try, ill let myself be buried alive.
Veneno nos seus lábios, maldade no seu coraçãoPoison on your lips, evil in your heart
E com essa canção eu terminei de injetar meu coração com doses de vocêAnd with this song I am done shooting my heart with doses of you
Eu derramei meus sonhosI've bled my dreams away
Adeus à minha fraquezaGoodbye to my weakness
Adeus à minha doençaGoodbye to my disease
Adeus à minha infecçãoGoodbye to my infection
Adeus ao venenoGoodbye to the poison
Adeus, meu amorGoodbye my love
Este é o fim de mimThis is the end of me
E eu vou te levar junto comigo.And I'm taking you down with me



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de A Masterpiece Of Failure e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: