Tradução gerada automaticamente
Rei
King
Chame-me rei!
Call me king!
Eu fiz as regras ...
I made the rules...
Órfãos ...
Orphans...
Chame-me rei!
Call me king!
Eu fiz o mundo ...
I made the world...
Adora-me
Worship me
Obliterar ordenança; i exigir um sacrifício
Obliterate ordinance; i require a sacrifice
As ovelhas devem lembrar a situação diligente dos sábios
The sheep shall remember the diligent plight of the wise
O valente me lembro, mas eu tinha o peão fraco para um dedal de arroz
The brave can remember but i'd pawn the weak for a thimble of rice
Menos inocência sua ...
Less their innocence...
É melhor suas mães não me lembro deles
It's best their mothers don't remember them
As mariposas, eu posso vê-los correndo em direção a chama ..
The moths; i can see them racing toward the flame..
Parar de reclamar, você está vivo!
Quit complaining; you're alive!
Afiliados
Affiliates
Por que fui à espera de uma festa?
Why have i been awaiting a feast?
Gostos libertação dos inocentes
Deliverance tastes of the innocent
Tormento é escrito em ouro
Torment is written in gold
A besta tem um rosto a contemplar
The beast has a face to behold
Vamos lá! Alimente-me vermes
Come on! Feed me worms
Comemorar o rebanho ...
Commemorate the herd...
"Isso é tudo que eu sei aqui ... Os nativos me chamar de rei!"
"This is all i know here... The natives call me king!"
Eu fiz as regras
I made the rules
Órfãos ...
Orphans...
Chame-me rei!
Call me king!
Eu fiz o mundo
I made the world
Eu sou a salvação!
I am salvation!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de A Million Dead Birds Laughing e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: