In The Middle Of The Room
Gordon:
Here I sit in the middle of the room,
I don't throw a fit,
And I don't start crying.
Nurses flit as they fiddle in the room.
It's a damn charade that I can't abide.
Froggy came, froggy went,
I resent his appearance.
Slicing veins, tricky shit!
That is what he said!
Fact remains I could soon be dead.
In the middle of my gloom, in the middle of my fright,
In the middle of my room, in the middle of the night.
Mimi:
Here I stand in the middle of the road,
Gordon:
In the middle of the room,
Mimi:
And I'm waiting for a car,
Gordon:
And I'm waiting for a shot.
Mimi:
To come along and kill me.
Gordon:
Nurse, please!
Mimi:
People ask why I'm standing in the road
Gordon:
Sitting in the room.
Mimi:
And I say because,
Gordon:
I'm afraid of what I've got.
Mimi:
I'm frightened he will die.
Gordon:
I'll die.
Gordon and Mimi:
Kill me please, straight ahead, make me dead, get it over with.
Mimi:
I just called to tell you every thing's gonna be alright.
Gordon:
Ma, you sound foolish.
Mimi:
Mother will protect, mothers gonna fix things,
anything that's wrecked, mothers gonna make things-
Gordon:
Mother! please, say goodbye, ma a heart to heart.
When I die, you can't fall apart.
Mimi:
What a stupid thing to say, rather stab me with a knife, what an ignorant display,
in the middle of your life, the middle of your, in the middle of your life.
Gordon:
It is not the middle of my life, mother! I'm dying!
Mimi:
I will see you tomorrow.
No Meio do Quarto
Gordon:
Aqui estou eu no meio do quarto,
Não faço escândalo,
E não começo a chorar.
As enfermeiras passam correndo enquanto se ocupam no quarto.
É uma maldita farsa que eu não consigo suportar.
Sapo veio, sapo foi,
Eu não gosto da presença dele.
Cortando veias, que merda!
Foi isso que ele disse!
O fato é que eu posso estar morto em breve.
No meio da minha tristeza, no meio do meu medo,
No meio do meu quarto, no meio da noite.
Mimi:
Aqui estou eu no meio da rua,
Gordon:
No meio do quarto,
Mimi:
E estou esperando por um carro,
Gordon:
E estou esperando por uma injeção.
Mimi:
Que venha e me mate.
Gordon:
Enfermeira, por favor!
Mimi:
As pessoas perguntam por que estou parada na rua
Gordon:
Sentado no quarto.
Mimi:
E eu digo porque,
Gordon:
Estou com medo do que eu tenho.
Mimi:
Estou assustada que ele vai morrer.
Gordon:
Eu vou morrer.
Gordon e Mimi:
Me mate, por favor, direto, me faça morrer, acabe logo com isso.
Mimi:
Eu só liguei pra te dizer que tudo vai ficar bem.
Gordon:
Mãe, você soa boba.
Mimi:
Mãe vai proteger, mãe vai consertar as coisas,
qualquer coisa que esteja quebrada, mãe vai arrumar-
Gordon:
Mãe! Por favor, diga adeus, mãe, de coração pra coração.
Quando eu morrer, você não pode desmoronar.
Mimi:
Que coisa estúpida de se dizer, melhor me esfaquear com uma faca, que exibição ignorante,
no meio da sua vida, no meio da sua, no meio da sua vida.
Gordon:
Não é o meio da minha vida, mãe! Eu estou morrendo!
Mimi:
Eu vou te ver amanhã.