Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 258

In The Middle Of The Room

A New Brain Cast

Letra

No Meio do Quarto

In The Middle Of The Room

Gordon:Gordon:
Aqui estou eu no meio do quarto,Here I sit in the middle of the room,
Não faço escândalo,I don't throw a fit,
E não começo a chorar.And I don't start crying.
As enfermeiras passam correndo enquanto se ocupam no quarto.Nurses flit as they fiddle in the room.
É uma maldita farsa que eu não consigo suportar.It's a damn charade that I can't abide.
Sapo veio, sapo foi,Froggy came, froggy went,
Eu não gosto da presença dele.I resent his appearance.
Cortando veias, que merda!Slicing veins, tricky shit!
Foi isso que ele disse!That is what he said!
O fato é que eu posso estar morto em breve.Fact remains I could soon be dead.
No meio da minha tristeza, no meio do meu medo,In the middle of my gloom, in the middle of my fright,
No meio do meu quarto, no meio da noite.In the middle of my room, in the middle of the night.

Mimi:Mimi:
Aqui estou eu no meio da rua,Here I stand in the middle of the road,

Gordon:Gordon:
No meio do quarto,In the middle of the room,

Mimi:Mimi:
E estou esperando por um carro,And I'm waiting for a car,

Gordon:Gordon:
E estou esperando por uma injeção.And I'm waiting for a shot.

Mimi:Mimi:
Que venha e me mate.To come along and kill me.

Gordon:Gordon:
Enfermeira, por favor!Nurse, please!

Mimi:Mimi:
As pessoas perguntam por que estou parada na ruaPeople ask why I'm standing in the road

Gordon:Gordon:
Sentado no quarto.Sitting in the room.

Mimi:Mimi:
E eu digo porque,And I say because,

Gordon:Gordon:
Estou com medo do que eu tenho.I'm afraid of what I've got.

Mimi:Mimi:
Estou assustada que ele vai morrer.I'm frightened he will die.

Gordon:Gordon:
Eu vou morrer.I'll die.

Gordon e Mimi:Gordon and Mimi:
Me mate, por favor, direto, me faça morrer, acabe logo com isso.Kill me please, straight ahead, make me dead, get it over with.

Mimi:Mimi:
Eu só liguei pra te dizer que tudo vai ficar bem.I just called to tell you every thing's gonna be alright.

Gordon:Gordon:
Mãe, você soa boba.Ma, you sound foolish.

Mimi:Mimi:
Mãe vai proteger, mãe vai consertar as coisas,Mother will protect, mothers gonna fix things,
qualquer coisa que esteja quebrada, mãe vai arrumar-anything that's wrecked, mothers gonna make things-

Gordon:Gordon:
Mãe! Por favor, diga adeus, mãe, de coração pra coração.Mother! please, say goodbye, ma a heart to heart.
Quando eu morrer, você não pode desmoronar.When I die, you can't fall apart.

Mimi:Mimi:
Que coisa estúpida de se dizer, melhor me esfaquear com uma faca, que exibição ignorante,What a stupid thing to say, rather stab me with a knife, what an ignorant display,
no meio da sua vida, no meio da sua, no meio da sua vida.in the middle of your life, the middle of your, in the middle of your life.

Gordon:Gordon:
Não é o meio da minha vida, mãe! Eu estou morrendo!It is not the middle of my life, mother! I'm dying!

Mimi:Mimi:
Eu vou te ver amanhã.I will see you tomorrow.




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de A New Brain Cast e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção