Fényév Távolság
Lehet számtalan hely,
ami szebb és jobb a mi Földünknél.
Lehet, létezik ő is,
aki többre képes az embernél.
Egyszer ismeretlen távolba vágyom,
Máskor megriaszt egy álom,
Hogy a hang,
Hogy a csend,
Hogy a fény,
Hogy a tűz,
Már nem vigyáz e cseppnyi földre,
S el kell mennünk mindörökre.
Fényév távolság, csak hallgatom, csak bámulom. Zengő fényország, hogy láss csodát, egy életen át.
Nézem tisztaságát, mégsem értem,
Hallom hangjait, és el nem érem,
Ott a tenger, itt az én hajóm.
Hát itt ez a hely,
Ami sokszor boldogan elhagynék.
És itt ez az élet,
Amit sokszor nem nagyon értünk még.
Néha könnyebb lenne elmenekülni, tiszta fénybe merülni,
De a jel, ami szól,
De a hang, ami hív,
Még nem mond semmit, meddig érek s lesz-e út, hogy visszaérjek.
Fényév távolság, csak hallgatom, csak bámulom. Zengő fényország, hogy láss csodát, egy életen át.
Nézem tisztaságát, mégsem értem,
Hallom hangjait, de el nem érem,
Ott a tenger, itt az én hajóm.
Nekem itt van dolgom, nekem itt vannak álmaim…
Distância de Anos-Luz
Pode haver inúmeros lugares,
que são mais bonitos e melhores que a nossa Terra.
Pode ser que exista alguém,
que seja mais capaz que o ser humano.
Uma vez eu anseio por um lugar desconhecido,
outra vez um sonho me assusta,
Que a voz,
Que o silêncio,
Que a luz,
Que o fogo,
Já não cuidam mais dessa gota de terra,
e precisamos ir embora para sempre.
Distância de anos-luz, só escuto, só admiro. Reino de luz ressoante, para ver maravilhas, por toda a vida.
Contemplo sua pureza, mas não entendo,
Ouço suas vozes, mas não consigo alcançá-las,
Lá está o mar, aqui está meu barco.
Então aqui está este lugar,
que muitas vezes eu deixaria feliz.
E aqui está esta vida,
que muitas vezes ainda não entendemos muito bem.
Às vezes seria mais fácil fugir, mergulhar em luz pura,
Mas o sinal que chama,
Mas a voz que me convoca,
não diz nada ainda, até onde chego e se haverá um caminho para eu voltar.
Distância de anos-luz, só escuto, só admiro. Reino de luz ressoante, para ver maravilhas, por toda a vida.
Contemplo sua pureza, mas não entendo,
Ouço suas vozes, mas não consigo alcançá-las,
Lá está o mar, aqui está meu barco.
Aqui eu tenho meus assuntos, aqui estão meus sonhos…