Tradução gerada automaticamente
The Consequence Of Silence
A Past Unknown
A conseqüência de Silêncio
The Consequence Of Silence
O que isso significa para você quando tem falta de cuidado
What does this mean to you when carelessness has
Peguei você pelo pescoço e sua influência é abafar?
Caught you by the throat and your influence is drown out?
É hora de ser alguém, é hora de levantar-se para a verdade,
It's time to be somebody, it's time to stand up for the truth,
Pare de ser esse covarde que fizeram você.
Stop being this coward they have made you.
Qual é o problema?
What's the problem?
Vale a pena quando a multidão fecha a boca com medo de rejeição?
Is it worth it when the crowd shuts your mouth in fear of rejection?
Esse é o problema, o que está pensado que determina quem você é.
That's the problem, what's thought of you determines who you are.
Fala-se, ninguém diz quem você é, mas o seu criador.
Speak up, no one tells you who you are but your creator.
Eles vão ouvir as paredes desabando quando suas palavras quebrar o silêncio.
They will hear walls crashing down when your words break the silence.
Quanto você tem que odiar se você não disse nada?
How much do you have to hate if you don't say anything?
Você nunca pode revelar o verdadeiro amor quando o medo fecha-lo.
You can never reveal true love when fear shuts you up.
Te chamando para acelerar e ver o seu ódio é
Calling you out to step up and see your hatred is
Revelada quando a boca não diz nada.
Revealed when your mouth says nothing.
Esta sou eu, isso é tudo o que eu não quero ser.
This is me, this is everything i don't want to be.
Todos nós vemos o poder do silêncio tem uma conseqüência sem fim para aqueles que perecem;
We all see the power of silence has a never ending consequence to those perishing;
Eu não vou ser um covarde para o meu rei.
I won't be a coward for my king.
Qual é o problema?
What's the problem?
Não vale a pena. a multidão nunca vai calar minha boca com medo de rejeição.
It's not worth it. the crowd will never shut my mouth in fear of rejection.
A verdade em amor é muito para me manter em silêncio.
The truth in love is too much to keep me silent.
Quando você ouvir as paredes desabando não se esconda atrás do covarde você se tornou.
When you hear the walls crashing down don't hide behind the coward you've become.
A multidão vai provocação, mas nunca se afogar-me.
The crowd will taunt but never drown me out.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de A Past Unknown e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: