Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 11.379
Letra

Significado

Quero os Velhos Tempos de Volta

I Want The Good Times Back

Ursula:Ursula:
Quando o papai querido estava à beira da morteWhen Daddy dear was floating on his deathbed
Ele dividiu o reino em doisHe divvied up the kingdom into two
Eu fiquei com a concha mágica deleI got his magic shell
E metade do mar tambémAnd half the sea as well
O tridente dele foi para...His trident went to...

Ursula (falado):Ursula (spoken):
Você sabe para quem foi o tridente dele - não sabe, meus amores?You know who his trident went to - don't you, babies?

Ursula:Ursula:
Meu reinado - ah, foi deliciosamente maravilhoso!My reign - why, it was blissfully delicious!
E glamour, brilho e estilo estavam na moda!And glamour, glitz and style were au courante!
Eu usei um pouco de magia negra?Did I use some black magic?
Bem, ops - foi mal!Well, oopsie - my bad!
Eu mutilava, desfigurava e destruía?Did I mutilate, maim and destroy?
Só um pouquinho!Just a tad!
E por isso, eu sou banida!And for that, I get banished!
Mas eu, não estou brava -But me, I'm not mad -
Só tem uma coisinha que eu quero...There's just one little thing that I want...
Só uma coisinha bem pequena que eu quero...Just one eensy teensy thing that I want...

Eu - quero - os velhos tempos de volta!I - want - the good times back!
Quero aqueles bons e velhos dias!I want those grand ol' days!
Quero as noites tortasI want the twisted nights
Os prazeres doentiosThe sick delights
As festas insanas!The wild soireés!
Quero aquelas multidões tremendo de mariscosI want those trembling crowds of shellfish
Descascados e prontos para eu jantarCracked and peeled for me to dine
Não porque eu sou má ou egoísta...Not because I'm mean or selfish...

Flotsam & Jetsam:Flotsam & Jetsam:
Não!No!

Ursula:Ursula:
Eu só quero o que é meu!I only want what's mine!
Quero riqueza nojenta!I want disgusting wealth!
Quero pecado requintado!I want exquisite sin!
Quero todo o marWant the entire sea
Me adorarTo worship me
De joelhos!On bended fin!
Quero cumprimentar meus súditos amadosI want to greet my loving subjects
E depois tê-los como lanche!And then have them as a snack!
Lembra daqueles bons tempos?Remember those good times?
Quero eles de volta!I want them back!

Ursula (falado):Ursula (spoken):
Imagine, meus filhotes.Picture it, my sucklings.
Logo, estaremos de volta ao topo!Pretty soon, we'll be back on top!
Tomando champanhe.Sipping bubbly.
Comendo caviar antes de chocar!Eating caviar before it hatches!
O Rei Tritão é a única coisaKing Triton is the only thing
Que está no meu caminho.That stands in my way.
Se ao menos eu conseguir encontrar o ponto fraco dele...If only I can find his Achilles heel...
A barriga mole e trêmulaThe soft quivering underbelly
Debaixo de toda aquela armadura... Haha!Beneath all that armor... Haha!
Vou destroná-lo! Vou desossá-lo!I'll dethrone him! De-bone him!
E então, meninos... oh, meninos... estamos de volta aos negócios!And then boys... oh, boys... we're back in business!
Todos juntos agora:All together now:

Flotsam, Jetsam & Eels:Flotsam, Jetsam & Eels:
Você vai trazer os bons tempos de volta!You'll bring the good times back!
Retome sua diversão maluca!Resume your wacky fun!
Restaure o charme alegreRestore the joyful charm
De causar danoOf causing harm
A todos!To everyone!

Ursula:Ursula:
Quero fazer os tritões se encolheremI want to make the merfolk cower
Como faziam nos velhos temposLike they did in days of yore
Claro, é um abuso total de poder -Sure, it's sheer abuse of power -

Flotsam, Jetsam & Eels:Flotsam, Jetsam & Eels:
E daí?So?

Ursula:Ursula:
Não é pra isso que serve o poder?Ain't that what power's for?
Quero provar as lágrimas deles!I want to taste their tears!
Quero ouvir os gritos deles!I want to hear their screams!
Quero a adrenalina especialI want the special rush
Que você sente ao esmagarYou get from crushing
Esperanças e sonhos!Hopes and dreams!

Flotsam, Jetsam & Eels:Flotsam, Jetsam & Eels:
É mais do que simplesmente sentimental -It's more than simply sentimental -

Ursula:Ursula:
É um afrodisíaco!It's an aphrodisiac!

Flotsam, Jetsam & Eels:Flotsam, Jetsam & Eels:
Lembra daqueles bons tempos!Remember those good times!

Ursula:Ursula:
Oh Deus! Foram bons tempos!Oh god! Were they good times!

Flotsam, Jetsam & Eels:Flotsam, Jetsam & Eels:
É hora de mais bons tempos!It's time for more good times!

Ursula:Ursula:
Vamos trazê-los de volta!Let's get them back!
Se ao menos eu tivesse um jeitoIf only I had a way
De fazê-lo pagarTo make him pay
Eu colocaria o velho Tritão no lugar!I'd set ol' Triton straight!

Flotsam:Flotsam:
Veneno?Poison?

Jetsam:Jetsam:
Claro...Sure...

Flotsam:Flotsam:
Chantagem?Blackmail?

Jetsam:Jetsam:
Ou...Or...

Flotsam:Flotsam:
As filhas dele!His daughters!

Jetsam:Jetsam:
Talvez -Maybe -

Ursula (falado):Ursula (spoken):
Espere!Wait!
Por que não pensamos nisso antes? A mais nova!Why didn't we think of it before? His youngest!

Flotsam:Flotsam:
A que tem a voz linda?The one with the beautiful voice?

Ursula (falado):Ursula (spoken):
Que ela não valoriza.Which she takes for granted.
Uma mulher não sabe o quão preciosa é sua vozA woman doesn't know how precious her voice is
Até ser silenciada. Ha!Until she's been silenced. Ha!
Talvez pudéssemos ensinar uma lição para as duas...Perhaps we could teach them both a lesson...
Eu - quero - a - menininha!I - want - the - little girl!

Flotsam:Flotsam:
Ooh!Ooh!

Ursula:Ursula:
E meninos, eu quero ela muito!And boys, I want her bad!

Jetsam:Jetsam:
Ahh!Ahh!

Ursula:Ursula:
Quero ela sentada aquiI want her sitting here
Para atrair seu queridoTo lure her dear
Pai devotado!Devoted dad!

Flotsam & Jetsam:Flotsam & Jetsam:
Mmmm!Mmmm!

Ursula:Ursula:
Quero meu irmão bonzinhoI want my goody-goody brother
Vindo resgatá-la - o tonto!To come rescue her - the sap!
E então, de uma forma ou de outra -And then one way or another -

Flotsam & Jetsam:Flotsam & Jetsam:
Surpresa!Surprise!

Ursula:Ursula:
Vou armar a armadilha!I'll spring the trap!
E trazer os bons tempos de volta!And get the good times back!
Quero dizer, com todas as regalias!I mean with all the perks!
O tridente, a coroa, o trono -The trident, crown, the throne -
Tudo só meu!All mine alone!

Todo o maldito pacote!The whole damn works!
Mas, acima de tudo, eu quero o velho TritãoBut most of all, I want ol' Triton
Preso e se contorcendo na tortura!Pinned and wriggling on the rack!

Então, rapazes, é a minha vez!Then, fellas, it's my time!
E francamente, já estava na hora!And frankly, it's high time!

Aqueles fabulosos bons tempos...Those fabulous good times...
Estão voltando!They're coming back!




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de A Pequena Sereia / The Little Mermaid / La Sirenita e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção