Tradução gerada automaticamente
Se apenas
If Only
Se você pudesse saberIf only you could know
As coisas que desejo dizerThe things I long to say
Se eu pudesse te dizerIf only I could tell you
O que eu gostaria de poder transmitirWhat I wish I could convey
Está no meu olharIt's in my ev'ry glance
Meu coração é um livro abertoMy heart's an open book
Você veria tudo de uma vezYou'd see it all at once
Se você apenas olhasseIf only you would look
Se ao menos você pudesse vislumbrarIf only you could glimpse
Os sentimentos que sintoThe feelings that I feel
Se você notasseIf only you would notice
O que eu estou morrendo para revelarWhat I'm dying to reveal
Os sonhos que não posso declararThe dreams I can't declare
As necessidades que não posso negarThe needs I can't deny
Você entenderia todos elesYou'd understand them all
Se você tentasseIf only you would try
Todos os meus segredos você os aprenderiaAll my secrets you would learn them
Todos os meus anseios você iria devolvê-losAll my longings you'd return them
Então o silêncio seria quebradoThen the silence would be broken
Nem uma palavra precisaria ser faladaNot a word would need be spoken
O que é sobre elaWhat is it about her
Isso é tão maravilhoso, incrivelmente familiar?That's so wonderfully, impossibly familiar?
Por que me sinto tontoWhy do I feel dizzy
De certo modo eu só senti uma vez antes?In a way I've only felt but once before?
Como é quando ela olha para mimHow come when she looks at me
Parece que o tempo pára de se moverIt seems like time stops moving
Quase como o jeito que fez naquele dia na praia?Almost like the way it did that day upon the shore?
Mas essa vozBut that voice
Se ao menos fosse verdadeIf only it were true
Se apenas por um tempoIf only for a while
Ah essa voz!Ah that voice!
Se você notasseIf only you would notice
Como eu sofro por trás do meu sorrisoHow I ache behind my smile
Onde esta essa voz?Where's that voice?
Eu acho que você nunca vaiI guess you never will
Eu acho que não mostraI guess it doesn't show
Mas se eu nunca encontrar uma maneira de te dizerBut if I never find a way to tell you so
Oh, o que eu daria?Oh what I would give
Se você pudesse saberIf only you could know
Abençoe a criançaBless ya child
Amanhã o príncipe terá a sua escolha de qualquer princesa da terraTomorrow the prince will have his pick of any princess in the land
Como uma pequena sereia pode competir com tudo isso?How can a little mermaid compete with all that?
Se eu soubesse comoIf only I knew how
Eu faria ele ver a luzI'd make him see the light
Se fosse por mimIf only it were up to me
Isso tudo acabaria bemThis all would turn out right
E se eu pudesseAnd if I only could
Eu vou te dizer o que eu fariaI'll tell you what I'd do
Eu simplesmente agitaria minha garraI'd simply wave my claw
E faça seus sonhos se tornarem realidadeAnd make your dreams come true
E isso não te surpreenderiaAnd wouldn't that surprise you
Se ao menos você soubesseIf you only knew
Como ela poderia de repenteHow could she just suddenly
Desaparece completamente na água fina?Completely disappear into thin water?
Já faz dois dias inteirosIt's been two whole days
E eu não sei onde ela foi!And I don't know where she has gone!
Ah, essa voz!Ah, that voice!
Se você voltasse para casaIf only you'd come home
Se eu pudesse ajudarIf only I could help
Onde esta essa voz?Where's that voice?
Se ao menos houvesse tempoIf only there were time
Eu sei que nos beijaríamos finalmenteI know we'd kiss at last
Aquela voz!That voice!
Se você voltasseIf only you'd come back
Eu vou mudar meus caminhos!I'll change my ways!
Apenas mais um dia para aquele beijo virJust one more day for that kiss to come
Mas o tempo continua correndoBut time keeps racing forward
E o nosso momento quase passou!And our moment's almost passed!
Vou tentar entenderI'll try to understand
Tem que acontecer agoraIt has to happen now
Vou manter meu temperamento baixoI'll keep my temper low
Eu daria a minha vida para que isso aconteçaI'd give my life up to make it happen
Eu deveria ter começado a ouvi-lo há muito tempoI should have started listening to you long ago
Como eu gostaria que essa garota pudesse ter sido essa!How I wish that girl could have been this one!
Oh!Oh!
Há apenas mais um dia até que eu tenha que ir!There's only one more day until I have to go!
Se apenas!If only!
Oh, o que eu daria se você soubesseOh what I would give if only you could know
E na bolaAnd at the ball
O que irá ocorrer?What will occur?
Talvez eu ache essa vozMaybe I'll find that voice
Mas vou perdê-laBut I'll lose her
Se apenasIf only
Se apenasIf only
Se apenasIf only




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de A Pequena Sereia / The Little Mermaid / La Sirenita e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: