Tradução gerada automaticamente
Partir là-bas
A Pequena Sereia / The Little Mermaid / La Sirenita
Indo lá
Partir là-bas
Eu não vejo as coisas do jeito dele
Je n'vois pas les choses à sa manière
Como é um mundo que faz objetos tão bonitos
Comment est-ce qu'un monde qui fait de si beaux objets
Pode ser tão bárbaro
Pourrait être aussi barbare
Todos esses segredos que guardei
Tous ces secrets, que j'ai gardés
Você não acha que as fadas me encheram
Ne crois-tu pas que les fées m'ont comblée
Você não acha que eu sou muito mimado para a vida
Ne crois-tu pas que je suis bien trop gâtée par la vie
Veja esses tesouros e maravilhas
Vois ces trésors et ces merveilles
Todas essas riquezas que brilham como sóis
Toutes ces richesses qui brillent comme des soleils
Vendo que você diz para si mesmo "Sim, é um paraíso"
En voyant ça tu te dis "Oui, c'est un paradis"
Eu tenho gadgets, coisas chocantes, coisas legais
J'ai des gadgets, des trucs chocs, des trucs chouettes
Eu tenho guinchos e gritos em abundância
J'ai des couics et des couacs à gogo
Você quer um puxador de baba, eu tenho muitos deles (oh)
Tu veux un tire-baba, j'en ai des tas (oh)
Mas tudo isso, indiferente e me aborrece
Mais tout ça, m'indiffère et m'ennuie
Eu gostaria de viajar pelo mundo
Moi je voudrais parcourir le monde
Eu gostaria de ver o mundo dançar
Moi je voudrais voir le monde danser
Para vê-lo andar sobre estes ...
Le voir marcher sur ces...
Como é chamado, ah, pés
Comment ça s'appelle, ah, pieds
Não vamos a lugar nenhum batendo em nossas nadadeiras
On n'va nulle part en battant des nageoires
São necessárias pernas para pular e dançar
Il faut des jambes pour sauter et danser
Passeie por estes ...
Flâner le long de ces...
Como é chamado, ruas
Comment ça s'appelle, rues
Se o homem anda, se o homem corre
Si l'homme marche, si l'homme court
Se ele pode sonhar em plena luz do dia na terra
S'il peut sur terre rêver au grand jour
Como eu gostaria, se pudesse
Comme j'aimerais, si je pouvais
Indo lá
Partir là-bas
Eu daria tudo o que tenho para sair daqui
Je donnerais tout ce que j'ai pour partir d'ici
Para acariciar os grãos dourados de areia quente
Pour caresser les grains dorés du sable chaud
Homens entendem, tenho certeza
Les hommes comprennent, j'en suis certaine
E suas filhas podem sonhar sem medo
Et leurs filles peuvent rêver sans frayeurs
Mulheres sereias, mulheres humanas
Femmes sirènes, femmes humaines
Eu fiz minha escolha
J'ai fait mon choix
Eu quero saber, eu quero poder
Moi je veux savoir, moi je veux pouvoir
Faça perguntas e seja respondido
Poser des questions et qu'on me réponde
O que é o fogo, por que, o que já está queimando
Qu'est-ce que le feu, pourquoi est-ce qu'il, quoi déjà, brûle
Um dia vai chegar, eu irei
Un jour viendra, je partirai
Eu vou sair sem nenhum arrependimento
Je partirai sans aucun regret
Vivendo na terra
Vivre sur terre
Longe do mar
Loin de la mer
Indo lá
Partir là-bas
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de A Pequena Sereia / The Little Mermaid / La Sirenita e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: