Tradução gerada automaticamente

The Scuttlebutt (feat. Awkwafina & Daveed Diggs)
A Pequena Sereia / The Little Mermaid / La Sirenita
The Scuttlebutt (feat. Awkwafina & Daveed Diggs)
The Scuttlebutt (feat. Awkwafina & Daveed Diggs)
[SCUTTLE][SCUTTLE]
Ei, acorde, acorde, acorde!Hey, wake up, wake up, wake up!
[SEBASTIÃO][SEBASTIAN]
O que?What?
[SCUTTLE][SCUTTLE]
Ei, você não ouviu o boato?Hey, have you not heard the scuttlebutt?
[SEBASTIÃO][SEBASTIAN]
Sua bunda?Your butt?
[SCUTTLE][SCUTTLE]
Não, a fofoca! O zumbido!No, the gossip! The buzz!
O quem-disse-o-quem-faz-isso, sim, o Scuttlebutt!The who-said-what-who-does-that, yeah, the Scuttlebutt!
Bem, eu estava voando sobre a terra e o marWell, I was flying over land and sea
Um ouvido no chãoAn ear to the ground
Então eu vim voando aqui para você verThen I came flying here for you to see
E ouvir o que eu encontreiAnd hear what I found
Lembra do pântano?Remember the swamp?
Lembra da minha música no pântano?Remember my song in the swamp?
quando eu era comoWhen I was like
"Womp, garota womp-womp, garota womp-woooomp""Womp, chicka womp-womp, chicka womp-woooomp"
[SEBASTIÃO][SEBASTIAN]
Eu lembroI remember
[SCUTTLE][SCUTTLE]
Bem desde então!Well ever since!
Qual é o nome dele?The what's his name?
O cara com o cabelo e a camisa—The guy with the hair and the shirt—
[SEBASTIÃO][SEBASTIAN]
O príncipe?The Prince?
[SCUTTLE][SCUTTLE]
Sim, o Príncipe! Tem dado dicasYeah, the Prince! Has been droppin' hints
Ele querHe wants to
Sabe quando os humanos se vestem bem como se fossem pinguins?You know when humans dress all nice like they're penguins?
Jogar arroz para os pombos?Throw rice for the pigeons?
Eles estão tentando explodir os pombosThey're tryin' to blow up the pigeons
Mas essas são apenas lendas urbanasBut those are just urban legends
Eu conheço muitos pombos realmente gordos—I know a lot of really fat pigeons—
[SEBASTIÃO][SEBASTIAN]
Scuttle, eu—Scuttle, I—
[SCUTTLE][SCUTTLE]
Vai. Você. Apenas. Ouvir!Will. You. Just. Listen!
Sebastian, eu tenho o boato!Sebastian, I got the scuttlebutt!
[SEBASTIÃO][SEBASTIAN]
Se apresse!Hurry up!
[SCUTTLE][SCUTTLE]
Você vai ser como, "O quê ?!"You'll be like, "What?!"
Quando eu largar o scuttlebutt!When I drop the scuttlebutt!
Ok, agora junte-se, botão de ouroOkay, now huddle up, buttercup
Das mulheres que lavam todas as roupasFrom the women who wash all the clothes
Ao caçador que arremessa os arcosTo the hunter who arrows the bows
A conversa por todo o palácioThe chatter all over the palace
É que o seu príncipe Eric vai proporIs that your Prince Eric is gonna propose
[SEBASTIÃO][SEBASTIAN]
O que?What?
[SCUTTLE][SCUTTLE]
Para alguém que ninguém conheceTo somebody nobody knows
Eles estão dizendo que ele de repente escolheuThey're saying he suddenly chose
[SEBASTIÃO][SEBASTIAN]
Quem?Who?
[SCUTTLE][SCUTTLE]
Quem? Você parece uma corujaWho? You sound like an owl
Aposto que é o garoto com o novo par de dedosI'll bet it's the kid with the new set of toes
[SEBASTIÃO][SEBASTIAN]
Não!No!
[SCUTTLE][SCUTTLE]
Oh sim! Vale tudo, quem diriaOh, yes! Anything goes, who'd ever guess
Material de casamento da nossa pequena ArielOur little Ariel's marriage material
Hora do arroz e do vestidoTime for the rice and the dress
E o whaddayacallAnd the whaddayacall it
A coisa com os lábios quando eles pressionam?The thing with the lips when they press?
Eu não tenho lábios, eu tenho bicoI don't have lips, I have a beak
Acho que posso te dar um beijinho na bochecha?So I guess I could give you a peck on the cheek?
[SEBASTIÃO][SEBASTIAN]
eu não acredito nissoI don't believe it
[SCUTTLE][SCUTTLE]
Diga, você está terrivelmente quietoSay, you're awfully quiet
Oh simOh, yeah
E agora?So what now?
[SEBASTIÃO][SEBASTIAN]
Vamos, vamos, vamos!Let's go, let's go, let's go!
[SCUTTLE][SCUTTLE]
Dá para acreditar no boato?Can you believe the scuttlebutt?
[SEBASTIÃO][SEBASTIAN]
Veste-te criança!Get dressed child!
[SCUTTLE][SCUTTLE]
Você é bem-vindo para o scuttlebuttYou're welcome for the scuttlebutt
[SEBASTIÃO][SEBASTIAN]
Temos muito trabalho a fazer antes do pôr do solWe gotta lotta work to do before sundown
[SCUTTLE][SCUTTLE]
Sssss-scuttlebutt, scuttlebutt, eiS-s-s-s-s-scuttlebutt, scuttlebutt, hey
[SEBASTIÃO][SEBASTIAN]
Oh, por favor, deixe este ser o diaOh, please let this be the day
[SCUTTLE][SCUTTLE]
Vamos vamosLet's go, let's go
[SEBASTIAN & SCUTTLE][SEBASTIAN & SCUTTLE]
Vamos!Let's go!
Nós conseguimos!We got it!
A fofoca! O zumbido!The gossip! The buzz!
O quem-disse-o-quem-faz-isso-sim-eu-te-disseThe who-said-what-who-does-that-yeah-I-told-you-so
Vamos, vamos, vamos!Let's go, let's go, let's go!
[SEBASTIÃO][SEBASTIAN]
Temos que ir antes que o sol se ponhaWe gotta go before the sun go down
[SCUTTLE][SCUTTLE]
O que?What?
Tenho que prepará-la para o grande confrontoGotta get her ready for the big showdown
[SEBASTIÃO][SEBASTIAN]
Certo!Right!
[SCUTTLE][SCUTTLE]
Vá em frente e tire-a da camaGo ahead and get her out of bed
[SEBASTIAN & SCUTTLE][SEBASTIAN & SCUTTLE]
E prepará-la para o casamentoAnd get her ready for the wedding
O sol está se pondo, então não podemos desacelerarSun is setting, so we can't slow down
O fofoqueiro!The scuttlebutt!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de A Pequena Sereia / The Little Mermaid / La Sirenita e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: