Tradução gerada automaticamente
Under the Sea (feat. Daveed Diggs & Cast)
A Pequena Sereia / The Little Mermaid / La Sirenita
Under the Sea (feat. Daveed Diggs & Cast)
Under the Sea (feat. Daveed Diggs & Cast)
[SEBASTIÃO]
[SEBASTIAN]
Ok, ok, me escute.
Okay, okay, listen to me
O mundo humano é uma bagunça.
The human world is a mess
A vida no fundo do mar é melhor do que qualquer coisa que eles tenham lá em cima.
Life under the sea is better than anything they got goin' on up there
A alga é sempre mais verde
The seaweed is always greener
No lago de outra pessoa
In somebody else's lake
Você sonha em subir lá
You dream about going up there
Mas isso é um grande erro
But that is a big mistake
Basta olhar para o mundo ao seu redor
Just look at the world around you
Bem aqui no fundo do oceano
Right here on the ocean floor
Essas coisas maravilhosas cercam você
Such wonderful things surround you
O que mais você está procurando?
What more is you lookin' for?
No fundo do mar, no fundo do mar
Under the sea, under the sea
Querida, é melhor onde é mais úmido
Darlin', it's better down where it's wettеr
Tire isso de mim
Take it from me
Na praia eles trabalham o dia todo
Up on the shorе they work all day
No sol eles trabalham como escravos
Out in the Sun they slave away
Enquanto dedicamos tempo integral a flutuar
While we devotin' full time to floatin'
Sob o mar
Under the sea
Aqui em baixo todos os peixes estão felizes
Down here all the fish is happy
Como fora através das ondas eles rolam
As off through the waves they roll
O peixe na terra não está feliz
The fish on the land ain't happy
Eles estão tristes porque estão em sua tigela
They sad 'cause they in their bowl
Mas peixe na tigela dá sorte
But fish in the bowl is lucky
Eles em um destino pior
They in for a worser fate
Um dia quando o patrão ficar com fome
One day when the boss get hungry
Adivinha quem vai estar no prato?
Guess who gon' be on the plate?
Oh não
Oh, no
[SEBASTIAN, ARIEL]
[SEBASTIAN, ARIEL]
No fundo do mar, no fundo do mar
Under the sea, under the sea
Ninguém nos bate, frita e come no fricassê
Nobody beat us, fry us, and eat us in fricassee
Nós o que as pessoas da terra adoram cozinhar
We what the land folks love to cook
Sob o mar nós fora do gancho
Under the sea we off the hook
Não temos problemas, a vida são as bolhas
We got no troubles, life is the bubbles
No fundo do mar (No fundo do mar)
Under the sea (Under the sea)
Ei, no fundo do mar (no fundo do mar)
Hey, under the sea (Under the sea)
sim, criança
Yes, child
Já que a vida é doce aqui
Since life is sweet here
Temos a batida aqui naturalmente (naturalmente)
We got the beat here naturally (Naturally)
Até o esturjão e a arraia
Even the sturgeon an' the ray
Eles têm vontade e começam a jogar
They get the urge 'n start to play
Nós temos o espírito, você tem que ouvir
We got the spirit, you got to hear it
Sob o mar
Under the sea
[SEBASTIÃO]
[SEBASTIAN]
Vê isto
Watch this
O tritão toca flauta
The newt play the flute
A carpa toca harpa
The carp play the harp
A solha toca baixo
The plaice play the bass
E eles soam afiados!
And they soundin' sharp!
O baixo toca os metais
The bass play the brass
O chub joga na banheira
The chub play the tub
O acaso é o duque da alma, sim
The fluke is the duke of soul, yeah
O raio que ele pode jogar
The ray he can play
O ling está nas cordas
The ling's on the strings
A truta arrasando
The trout rockin' out
O blackfish ela canta
The blackfish she sings
O cheiro e a espadilha
The smelt and the sprat
Eles sabem onde está
They know where it's at
E, oh, aquele golpe de baiacu
An', oh, that blowfish blow
Sim, no fundo do mar (no fundo do mar)
Yeah, under the sea (Under the sea)
No fundo do mar (No fundo do mar)
Under the sea (Under the sea)
Quando a sardinha começa a beguina
When the sardine begin the beguine
É música para mim (Música é para mim)
It's music to me (Music is to me)
O que eles têm?
What do they got?
Muita areia!
A lot of sand!
Temos uma faixa quente de crustáceos, ha!
We got a hot crustacean band, ha!
Cada amêijoa aqui
Each little clam here
Saiba como improvisar aqui
Know how to jam here
Sob o mar
Under the sea
[SEBASTIÃO]
[SEBASTIAN]
Cada lesma aqui
Each little slug here
Cortando um tapete aqui
Cuttin' a rug here
Sob o mar
Under the sea
Cada caracol aqui
Each little snail here
Saiba como chorar aqui
Know how to wail here
por isso é mais quente
That's why it's hotter
Sob a água
Under the water
Sim, estamos com sorte aqui
Ya, we in luck here
Na lama aqui
Down in the muck here
Sob o mar
Under the sea
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de A Pequena Sereia / The Little Mermaid / La Sirenita e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: