Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 1.370

Under the Sea (feat. Daveed Diggs & Cast)

A Pequena Sereia / The Little Mermaid / La Sirenita

Letra

Under the Sea (feat. Daveed Diggs & Cast)

Under the Sea (feat. Daveed Diggs & Cast)

[SEBASTIÃO]
[SEBASTIAN]

Ok, ok, me escute.
Okay, okay, listen to me

O mundo humano é uma bagunça.
The human world is a mess

A vida no fundo do mar é melhor do que qualquer coisa que eles tenham lá em cima.
Life under the sea is better than anything they got goin' on up there

A alga é sempre mais verde
The seaweed is always greener

No lago de outra pessoa
In somebody else's lake

Você sonha em subir lá
You dream about going up there

Mas isso é um grande erro
But that is a big mistake

Basta olhar para o mundo ao seu redor
Just look at the world around you

Bem aqui no fundo do oceano
Right here on the ocean floor

Essas coisas maravilhosas cercam você
Such wonderful things surround you

O que mais você está procurando?
What more is you lookin' for?

No fundo do mar, no fundo do mar
Under the sea, under the sea

Querida, é melhor onde é mais úmido
Darlin', it's better down where it's wettеr

Tire isso de mim
Take it from me

Na praia eles trabalham o dia todo
Up on the shorе they work all day

No sol eles trabalham como escravos
Out in the Sun they slave away

Enquanto dedicamos tempo integral a flutuar
While we devotin' full time to floatin'

Sob o mar
Under the sea

Aqui em baixo todos os peixes estão felizes
Down here all the fish is happy

Como fora através das ondas eles rolam
As off through the waves they roll

O peixe na terra não está feliz
The fish on the land ain't happy

Eles estão tristes porque estão em sua tigela
They sad 'cause they in their bowl

Mas peixe na tigela dá sorte
But fish in the bowl is lucky

Eles em um destino pior
They in for a worser fate

Um dia quando o patrão ficar com fome
One day when the boss get hungry

Adivinha quem vai estar no prato?
Guess who gon' be on the plate?

Oh não
Oh, no

[SEBASTIAN, ARIEL]
[SEBASTIAN, ARIEL]

No fundo do mar, no fundo do mar
Under the sea, under the sea

Ninguém nos bate, frita e come no fricassê
Nobody beat us, fry us, and eat us in fricassee

Nós o que as pessoas da terra adoram cozinhar
We what the land folks love to cook

Sob o mar nós fora do gancho
Under the sea we off the hook

Não temos problemas, a vida são as bolhas
We got no troubles, life is the bubbles

No fundo do mar (No fundo do mar)
Under the sea (Under the sea)

Ei, no fundo do mar (no fundo do mar)
Hey, under the sea (Under the sea)

sim, criança
Yes, child

Já que a vida é doce aqui
Since life is sweet here

Temos a batida aqui naturalmente (naturalmente)
We got the beat here naturally (Naturally)

Até o esturjão e a arraia
Even the sturgeon an' the ray

Eles têm vontade e começam a jogar
They get the urge 'n start to play

Nós temos o espírito, você tem que ouvir
We got the spirit, you got to hear it

Sob o mar
Under the sea

[SEBASTIÃO]
[SEBASTIAN]

Vê isto
Watch this

O tritão toca flauta
The newt play the flute

A carpa toca harpa
The carp play the harp

A solha toca baixo
The plaice play the bass

E eles soam afiados!
And they soundin' sharp!

O baixo toca os metais
The bass play the brass

O chub joga na banheira
The chub play the tub

O acaso é o duque da alma, sim
The fluke is the duke of soul, yeah

O raio que ele pode jogar
The ray he can play

O ling está nas cordas
The ling's on the strings

A truta arrasando
The trout rockin' out

O blackfish ela canta
The blackfish she sings

O cheiro e a espadilha
The smelt and the sprat

Eles sabem onde está
They know where it's at

E, oh, aquele golpe de baiacu
An', oh, that blowfish blow

Sim, no fundo do mar (no fundo do mar)
Yeah, under the sea (Under the sea)

No fundo do mar (No fundo do mar)
Under the sea (Under the sea)

Quando a sardinha começa a beguina
When the sardine begin the beguine

É música para mim (Música é para mim)
It's music to me (Music is to me)

O que eles têm?
What do they got?

Muita areia!
A lot of sand!

Temos uma faixa quente de crustáceos, ha!
We got a hot crustacean band, ha!

Cada amêijoa aqui
Each little clam here

Saiba como improvisar aqui
Know how to jam here

Sob o mar
Under the sea

[SEBASTIÃO]
[SEBASTIAN]

Cada lesma aqui
Each little slug here

Cortando um tapete aqui
Cuttin' a rug here

Sob o mar
Under the sea

Cada caracol aqui
Each little snail here

Saiba como chorar aqui
Know how to wail here

por isso é mais quente
That's why it's hotter

Sob a água
Under the water

Sim, estamos com sorte aqui
Ya, we in luck here

Na lama aqui
Down in the muck here

Sob o mar
Under the sea

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar
Composição: Alan Menken / Howard Ashman. Essa informação está errada? Nos avise.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de A Pequena Sereia / The Little Mermaid / La Sirenita e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção