Tradução gerada automaticamente

No Cars Go
A Perfect Circle
Sem Carros
No Cars Go
Nós sabemos um lugar onde nenhum avião vaiWe know a place where no planes go
Nós sabemos um lugar onde nenhum navio vaiWe know a place where no ships go
(E aí!) Sem carros(Hey!) No cars go
(E aí!) Sem carros(Hey!) No cars go
Onde nós sabemosWhere we know
Nós sabemos um lugar onde nenhuma nave espacial vaiWe know a place no space ships go
Nós sabemos um lugar onde nenhum submarino vaiWe know a place where no subs go
(E aí!) Sem carros(Hey!) No cars go
(E aí!) Sem carros(Hey!) No cars go
Onde nós sabemosWhere we know
(E aí!)(Hey!)
(E aí!)(Hey!)
(Carros vão!)(Cars go!)
(E aí!) Nós, crianças, sabemos(Hey!) Us kids know
(E aí!) Sem carros(Hey!) No cars go
Onde nós sabemosWhere we know
Entre o clique da luz e o começo do sonhoBetween the click of the light and the start of the dream
Entre o clique da luz e o começo do sonhoBetween the click of the light and the start of the dream
Entre o clique da luz e o começo do sonhoBetween the click of the light and the start of the dream
Entre o clique da luz e o começo do sonhoBetween the click of the light and the start of the dream
Eu não quero empurrões, e eu não quero brigas.I don't want any pushing, and I don't want any shoving.
Vamos fazer isso de forma organizada.We're gonna do this in an orderly manner.
Mulheres e crianças!Women and children!
Mulheres e crianças!Women and children!
Mulheres e crianças, vamos!Women and children, let's go!
Pessoas idosas, vamos!Old folks, let's go!
Bebês precisando de berços, vamos!Babies needing cribs, let's go!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de A Perfect Circle e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: