Tradução gerada automaticamente
Still Smiling
A Perfect Day
Ainda Sorrindo
Still Smiling
Uma vida sem felicidadeA life without happiness
Pra algumas pessoas é como morrerSome people means dying
E quando meu trem descarrila dos trilhosAnd when my train derails off its tracks
Eu prefiro estar lá do que voandoI'd rather be there than be flyin'
Mas é só uma daquelas coisas que a tragédia trazBut it's just one of those things that tragedy brings
Que de algum jeito me faz sorrirThat somehow makes me smile
REFRÃO:CHORUS:
Bem, tá chovendo no corredorWell it's rainin' in the hall
O céu tá prestes a desabarThe sky's about to fall
Tudo tá errado, mas eu ainda tô sorrindoEverything's all wrong but I'm still smiling
Meu melhor amigo tá sem empregoMy best friend's out of work
Meu namorado é um idiotaMy boyfriend's such a jerk
Isso me faz querer chorar, mas eu ainda tô sorrindoIt makes me want to cry but I'm still smiling
Quando tudo acabar, tudoWhen it's all over everything
Acho que você precisa de um remédioI think you need a remedy
Parece que você tá andando na corda bambaLooks like you're walking on a wire
Bem, a dor de alguém é a comédia de outroWell someone's pain is another's comedy
A água de outra pessoa parece fogoSomeone else's water feels like fire
Nós somos todos crianças nos divertindoWe're all kids just having fun
Então me interrompa se você já ouviu essaSo stop me if you've heard this one
REFRÃOCHORUS
Eu vejo sorrisos em todo lugarI see smiling everywhere
Nos rostos do velhoIn the faces of the old man
Eu ouço risadas nas criançasI hear laughter in the children
E é nosso mundo de contradições giratóriasAnd it's our world of swirling contradictions
Talvez não consigamos pegar todosMaybe we won't get them all
Mas tá chovendo no corredorBut it's raining in the hall
O céu tá prestes a desabarThe sky's about to fall
Tudo tá errado, mas eu ainda tô sorrindoEverything's all wrong but I'm still smiling
Meu melhor amigo tá sem empregoMy best friend's out of work
Meu namorado ainda é um idiotaMy boyfriend's still a jerk
Isso me faz querer chorar, mas eu ainda tô sorrindoMakes me want to cry but I'm still smiling
Tá nublado na minha cabeçaIt's cloudy in my head
Não consigo sair da camaI can't get out of bed
O rádio tá mudo, mas eu tô recebendoThe radio is dead but I'm receiving
Mensagens em códigoMessages in code
Mas o perigo tá demaisBut danger overloads
E minha irmã tá longe, mas eu tô sobrevivendoAnd my sister's far away but I'm surviving
Quando tudo acabar, tudoWhen it all over everything
Eu fiquei sem palavras pra dizerI've run out of words to say
Eu ainda tô sorrindoI'm still smiling



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de A Perfect Day e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: