Transliteração gerada automaticamente

If I...
Apink
Se Eu...
If I...
Querido, estou tão feliz, contanto que esteja com você todos os dias
Darling しあわせだよきみとならまいにち
Darling shiawase da yo kimi to nara mainichi
Eu sei, tem que ser você ou simplesmente não vai bem, uh meu
わかっているよきみじゃなきゃうまくいかないuh my
wakatte iru yo kimi ja nakya umaku ikanai uh my
Tantas possibilidades aconteceram e fizemos milagres, se ainda falta alguém
たくさんのかのうせいがかさなってできたきせきどれかがかけても
takusan no kanousei ga kasanatte dekita kiseki doreka ga kakete mo
Tenho certeza de que não vai ser bom, e quando eu imagino isso, é assustador, uh querido
きっとだめでイメージするとうこわいuh babe
kitto dame de imeeji suru to kowai uh babe
Se eu (se eu) não tivesse ido (se eu)
たとえば(if I)あのばしょへ(if I)
tatoeba (if I) ano basho he (if Ii)
Para aquele lugar, naquele dia
あの日もしもいかなかったら
ano hi moshimo ikanakattara
Se eu penso (se eu) sobre isso (se eu)
そんなこと(if I)かんがえても(if I)
sonna koto (if I) kangaete mo (if I)
É muito triste, então eu acredito que nosso encontro é o destino
かなしいからであいはうんめいってI believe
kanashii kara deai wa unmei tte I believe
As cores do cenário, desejos e esperanças, nada mudará, não vou esquecer de nada
けしきのいろねがいやきぼうなにもかわらないよなにもわすれないよ
keshiki no iro negai ya kibou nanimo kawaranai yo nanimo wasurenai yo
Um ano depois, dez anos depois, fique ao meu lado, porque nosso amor é eterno
いちねんさきもじゅうねんごもわたしのそばにいてあいはえいえんだから
ichinen saki mo juunengo mo watashi no soba ni ite ai wa eien dakara
Eu quero dizer obrigada mais e mais do fundo do meu coração, meu amor
thank youなんかいでもこころからいいたいよmy love
thank you nankai demo kokoro kara iitai yo my love
Eu não estou mais sozinha durante acontecimentos casuais ou dias de folga, com nada acontecendo
なにげないできごとやなにもないおふの日ももうさみしくない
nanigenai dekigoto ya nanimo nai ofu no hi mo mou samishikunai
Eu não estou sozinha, se eu estou com você, estou feliz, uh
ひとりじゃないいっしょにならうれしいuh
hitori ja nai issho ni nara ureshii uh
Sim, se eu (se eu) não dissesse isso (se eu)
そうたとえば(if I)けんかのあとの(if I)
sou tatoeba (if I) kenka no ato (if I)
Assim, depois de uma briga
あんなふうにいわなかったらとか
anna fuu ni iwanakattara toka
Se eu pensasse (se eu) sobre isso (se eu)
そんなこと(if I)かんがえても
sonna koto (if I) kangaete mo (if I)
Seria tão sem sentido, nós dois somos o destino
いみないくらいふたりはうんめい
iminai kurai futari wa unmei
Eu apenas acredito, não é sobre como tem sido até agora, mas sobre valorizar o agora
oh i just believeいままでどうだったじゃなくいまをだいじに
oh i just believe ima made dou datta ja naku ima wo daiji ni
Eu finalmente consegui conhecer um amor ideal, eu não vou te deixar, oh
やっとであえたりそうのあいははなさないからoh
yatto deaeta risou no ai hanasanai kara oh
Mesmo que a história mude e nós nos entendamos mal em algum lugar
もしもれきしがかわってどこかですれちがっても
moshimo rekishi ga kawatte dokoka de surechigatte mo
Se eu (se eu) não pudesse te encontrar (te conhecer) (se eu)
たとえば(if I)あのばしょで(きみと)(if I)
tatoeba (if I) ano basho de (kimi to) (if I)
Naquele lugar, naquele tempo
あの日あえなかったとしても
ano hi aenakatta toshite mo
Eu ainda (se eu), sim, pudesse (te conhecer) (se eu)
それでも(if I)そうどこかで(きみに)(if I)
soredemo (if I) sou dokoka de (kimi ni) (if I)
Te encontrar em algum lugar, então eu acredito que nós somos o destino
あえるからふたりはうんめいってI believe
aeru kara futari wa unmei tte I believe
As cores do cenário, desejos e esperanças, nada mudará, não vou esquecer de nada
けしきのいろねがいやきぼうなにもかわらないよなにもわすれないよ
keshiki no iro negai ya kibou nanimo kawaranai yo nanimo wasurenai yo
Um ano depois, dez anos depois, fique ao meu lado, porque nosso amor é eterno
いちねんさきもじゅうねんごもわたしのそばにいてあいはえいえんだから
ichinen saki mo juunengo mo watashi no soba ni ite ai wa eien dakara




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Apink e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: