Mr. Chu (On Stage) (Japanese Version)
(Chu, chu, chu)
(Chu, chu, chu)
(Chu, chu, chu)
(Chu, chu, chu)
さっき会えたばかりでも
sakki aeta bakari demo
帰り道ひとり会いたくて
kaerimichi hitori aitakute
ペアカップルリング カップルリングお揃いで
pea kappuru ringu kappuru ringu osoroi de
手を繋ぎ歩きたいな
te wo tsunagi arukitai na
夢じゃないの? 本当なの?
yume ja nai no? hontou na no
鏡見てほっぺつねっても
kagami mite hoppe tsunette mo
Like a dreaming, dreaming
Like a dreaming, dreaming
覚めないの
samenai no
私恋してるんだ
watashi koi shiteru nda
Mr. Chu, 唇, chu
Mr. Chu, kuchibiru, chu
きらめき, chu
kirameki, chu
バラ色の世界が
bara iro no sekai ga
ふわふわ回る 初めてだよ
fuwafuwa mawaru hajimete da yo
I'm falling, falling for your love
I'm falling, falling for your love
Hey, you, 君にも, chu
Hey, you, kimi ni mo, chu
Everyday with you
Everyday with you
私は目を閉じる
watashi wa me wo tojiruu
チョコよりスイートなkissをして
choko yori sweet na kiss wo shite
Oh, ダーリン, 君の名前 Mr. Chu
Oh, daarin, kimi no namae Mr. Chu
思い出すと君のこと
omoidasu to kimi no koto
照れ笑いしちゃってどうしよう
terewarai shichatte doushiyou
It's so lovely, lovely 愛しさが
It's so lovely, lovely itoshisa ga
心に増えてくよ
kokoro ni fuete ku yo
Mr. Chu, 初恋, chu
Mr. Chu, hatsukoi, chu
ときめき, chu
tokimeki, chu
七色の毎日
nana iro no mainichi
ドキ-ドキしてる 初めてだよ
doki-doki shiteru hajimete da yo
I'm falling, falling for your love
I'm falling, falling for your love
Hey, you, 君にも, chu
Hey, you, kimi ni mo, chu
Everyday with you
Everyday with you
私は目を閉じる
watashi wa me wo tojiruu
キャンディよりキュートな kiss をして
kyandi yori kyuto na kiss wo shite
Oh, ダーリン, 私だけに
Oh, daarin, watashi dake ni
見つめて欲しいの
mitsumete hoshii no
永遠より長く
eien yori nagaku
約束の kiss プリーズ
yakusoku no kiss purīzu
心変わり演じ
kokoro kawari enji
傷つけないでね, baby
kizutsukenai de ne, baby
Mr. Chu, 唇, chu
Mr. Chu, kuchibiru, chu
きらめき, chu
kirameki, chu
バラ色の世界が
bara iro no sekai ga
ふわふわ回る 初めてだよ
fuwafuwa mawaru hajimete da yo
I'm falling, falling for your love
I'm falling, falling for your love
Hey, you, 君にも, chu
Hey, you, kimi ni mo, chu
Everyday with you
Everyday with you
私は目を閉じる
watashi wa me wo tojiruu
チョコよりスイートな kiss をして
choko yori sweet na kiss wo shite
Oh, ダーリン, 君の名前 Mr. Chu
Oh, daarin, kimi no namae Mr. Chu
Sr. Beijo (No Palco) (Versão Japonesa)
Embora eu tenha acabado de te ver
Eu queria te ver a caminho de casa
Com um conjunto de par
De anéis
Eu quero andar de mãos dadas com você
Isso não é um sonho, certo? De verdade?
Eu belisco minhas bochechas na frente do espelho
Como se eu estivesse sonhando, sonhando
Eu não estou acordando
Eu estou me apaixonando
Sr. Beijo, nos lábios, beijo! Espumante, beijo!
Pela primeira vez, este mundo colorido de rosa está girando levemente
Eu estou me apaixonando pelo seu amor
Ei você!
Com você, todos os dias com você
Eu fecho meus olhos
Me dê um beijo mais doce que chocolate
Oh, querido, seu nome é Sr. Beijo
Eu posso lembrar
Do seu sorriso envergonhado, o que eu faço?
É tão adorável, adorável
Esse sentimento de amor
Continua crescendo no meu coração
Sr. Beijo, meu primeiro amor, beijo! Tremulante, beijo!
Todo dia é colorido, meu coração está batendo pela primeira vez
Eu estou me apaixonando pelo seu amor
Ei você!
Com você, todos os dias com você
Eu fecho meus olhos
Me dê um beijo mais fofo que bala
Oh, querido, sou só eu
Eu quero que você olhe para mim por mais tempo do que para sempre
Me prometa um beijo, por favor, não mude de ideia
Não machuque meus sentimentos, querido
Sr. Beijo, nos lábios, beijo! Espumante, beijo!
Pela primeira vez, este mundo colorido de rosa está girando levemente
Eu estou me apaixonando pelo seu amor
Ei você!
Com você, todos os dias com você
Eu fecho meus olhos
Me dê um beijo mais doce que chocolate
Oh, querido, seu nome é Sr. Beijo