Tradução gerada automaticamente

Vellai Pookkal
A. R. Rahman
Flores Brancas
Vellai Pookkal
Flores brancas no mundo, onde quer que váVeLLai PookaL ulagam engum malarhavae
A terra desperta para a paz que vai chegarvidiyum Bhoomi amaidhikaaga vidihavae
A luz amarela brilha sobre nósmanmel manjal veluchcham vizhuhavae
As flores se abrem, revelando seu esplendormalarae sombal muRiththu ezhuhavae
As crianças vão sorrirkuzhanthai vizhikattumae
Na história da mãeThaayin katha kathappil
O mundo vai amanhecerulagam vidiyattumae
Nos rostos dos pequenos (Flores brancas)piLLayin sirumugha siRippil (VeLLai)
Na imensidão do ventokaatrin perisaiyil
As canções da chuva trazem um prazer como um silênciomazhai paadum paadangalum oru maunam poal inbam tarumooOO
As canções de louvor e as palavras do poeta trazem sentido como lágrimas nos olhos (Flores brancas)koadi keertanamum kavi koartha vaarthaiygalum thuLi kaNNer poal arththam tharumo (VeLLai)
A criança pequena pode estender suas mãosyengusiru kuzhanthai than kaigal neetidumo
Lá, a lua brilha em seu esplendorangu thondrayo koLLai nilavae
Onde a humanidade se une e se torna um sóenghu manidha Inam poar oyinthu sayinthidumo
Lá, o cuco branco canta (Flores brancas)angu koovadho veLLai kuyilae (VeLLai)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de A. R. Rahman e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: