Tradução gerada automaticamente

Alaipayuthey
A. R. Rahman
Coração em Festa
Alaipayuthey
coração: coração em festa, meu bempaadal: alaipaayudhae kaNNaa
voz: como uma melodia, doce, como a luz da manhãkural: kalyaaNi maenan, hariNi, neyvaeli raamalakshmi
versos: inspirado por VenkatasubbaiyarvarigaL: ooththukkaadu venkatasubbaiyar
coração em festa, meu bem, meu coração em festaalaipaayudhae kaNNaa en manam alaipaayudhae
na canção da alegria, na melodia do amoraanandha moagana vaeNu gaanamadhil
coração em festa, meu bem, meu coração em festaalaipaayudhae kaNNaa en manam alaipaayudhae
na sua canção de alegria, na melodia do amorun aanandha moagana vaeNu gaanamadhil
coração em festa, meu bem, aaaaalaipaayudhae kaNNaa aaaa
não se deixe levar como uma sombra (2)nilaipeyaRaadhu silaipoalavae ninRu (2)
sem se preocupar, apenas aproveitando a vida, meu coraçãonaeramaavadhaRiyaamalae miga vinoadhamaana muraLeedharaa en manam
coração em festa, meu bem, aaaaalaipaayudhae kaNNaa aaaa
como a lua clara que brilha nas noites (2)theLindha nilavu pattappagal poal eriyudhae (2)
meus sentimentos queimam como um fogodhikkai noakki en puruvam neRiyudhae
sua canção doce chega como um sopro (2)kanindha un vaeNugaanam kaatRil varugudhae (2)
meus olhos se iluminam de uma forma especial (2)kaNgal sorugi oru vidhamaay varugudhae (2)
na mente confusa, um desejo se revela, será que me faz feliz? (2)kadhiththa manaththil oruththi padhaththai enakku aLiththu magizhththavaa (2)
na solidão, você me dá uma sensação de vidaoru thaniththa manaththil aNaiththu enakku uNarchchi koduththu mugizhththavaa
na solidão, você me dá uma sensação de vidathaniththa manaththil aNaiththu enakku uNarchchi koduththu mugizhththavaa
como a luz do sol que brilha nas ondas do mar, você me iluminakaNai kadal alaiyinil kadhiravan oLiyena iNaiyiru kazhalena kaLiththavaa
será que eu choro por amor ou você vai brincar comigo? (2)kadhaRi manamurugi naan azhaikkavoa idhara maadharudan nee kaLikkavoa (2)
isso é certo? isso é o jeito? isso é o que é justo? (2)idhu thagumoa idhu muRaiyoa idhu dharmam thaanoa (2)
quando a flauta toca, a dor do coração se intensificakuzhaloodhidum pozhudhu aadigum kuzhaigaL poalavae manadhu vaedhanai migavodu
coração em festa, meu bem, meu coração em festaalaipaayudhae kaNNaa en manam alaipaayudhae
na sua canção de alegria, na melodia do amorun aanandha moagana vaeNu gaanamadhil
coração em festa, meu bem, aaaaalaipaayudhae kaNNaa aaaa



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de A. R. Rahman e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: