Pachai Nirame
A. R. Rahman
Cor Verde
Pachai Nirame
Oh! Amiga, minha amiga! No amor nós temos muitas cores!
Sakiyae snaegidhiyae kaadhalil kaadhalil kaadhalil niramundu
Oh! Amiga, minha amiga! Você também tem cores!
Sakiyae snaegidhiyae en anbae anbae unakkum niramundu
Oh! Cor verde. A cor verde que me provoca desejo!
Pachai nirame pachai nirame ichchai moottum pachai nirame
O sorrir da grama também é de cor verde! E dirá "sim" pra mim!
Pullin sirippum pachai nirame enakku sammadham tharumae
Oh! Cor verde! A juventude da folha é verde!
Pachai nirame pachai nirame ilaiyin ilamai pachai nirame
Sua juventude também é de cor verde e você dirá "sim" pra mim!
Undhan narambum pachai nirame enakku sammadham tharumae
Você dirá "sim" pra mim! Você dirá "sim" pra mim!
Enakku sammadham tharumae enakku sammadham tharumae
O nariz do papagaio é a língua da jovem!
Kilaiyil kaanum kiliyin mookku vidalaip pennin vetrilai naakku
O novo broto de rosa é como o pé do bebê que ainda não tocou a terra!
Puththam pudhidhaay raththa roajaa bhoomi thodaadha pillaiyin paadham
Toda cor vermelha mostra sua raiva! Toda cor vermelha mostra sua raiva!
Ellaa sivappum undhan koavam ellaa sivappum undhan koavam
O céu da tarde que é amarelado. O amarelo que floresceu na ignição do fogo!
Andhi vaanam araikkum manjal agginik kozhundhil pooththa manjal
O amarelo que está brilhando no ouro! A flor amarela que sorri no cabelo!
Thangath thoadu janiththa manjal konraip poovil kuliththa manjal
Amarelo… Amarelo… Amarelo
Manjal manjal manjal
O amarelo da Lua ao anoitecer! Tudo prevalecerá em seu coração!
Maalai nilavin maragadha manjal èllaam thangum undhan nenjil
Oh! Amiga, minha amiga! No amor nós temos muitas cores!
Sakiyae snaegidhiyae kaadhalil kaadhalil kaadhalil niramundu
Oh! Amiga, minha amiga! Você também tem cores!
Sakiyae snaegidhiyae en anbae anbae unakkum niramundu
A cor do céu sem a escuridão! A cor do céu sem nuvens
Alaiyillaadha aazhi vannam mugilillaadha vaanin vannam
A cor do pescoço do pavão. A cor do nenúfar!
Mayilin kazhuththil vaarum vannam kuvalaip poovil kuzhaiththa vannam
A cor violeta da flor!
Oodhaap poovil ootriya vannam
Todas as cores serão vistas em seus olhos! Todas as cores serão vistas em seus olhos!
Ellaam saerndhun kannil minnum ellaam saerndhun kannil minnum
Oh! A cor da noite! É a cor cheia de escuridão!
Iravin nirame iravin nirame kaarkaalaththin moththa nirame
A cor que é vista nas asas do corvo!
Kaakkaich chiragil kaanum nirame penmai ezhudhum kanmai nirame
É a cor do kajal da menina! A cor do cuco que canta de manhã!
Veyilil paadum kuyilin nirame
A cor do seu cabelo é a mistura de tudo isso! A cor do seu cabelo é a mistura de tudo isso!
Ellaam saerndhu koondhal nirame ellaam saerndhu koondhal nirame
Oh! Amiga, minha amiga! No amor nós temos muitas cores!
Sakiyae snaegidhiyae kaadhalil kaadhalil kaadhalil niramundu
Oh! Amiga, minha amiga! Você também tem cores!
Sakiyae snaegidhiyae en anbae anbae unakkum niramundu
Oh! Cor branca! Cor branca
Vellai nirame vellai nirame
A cor da planta Leucas, encharcada pela chuva!
Mazhaiyil mulaiyum thumbai nirame
Oh! Cor branca, cor branca! Você está enchendo metade do olho!
Vellai nirame vellai nirame vizhiyil paadhi ulla nirame
A cor da planta Leucas, que está encharcada na chuva! Seu "coração" é de cor branca pura!
Mazhaiyil mulaiyum thumbai nirame unadhu manasin nirame
Seu "coração" é de cor branca pura! Seu "coração" é de cor branca pura!
Unadhu manasin nirame unadhu manasin nirame
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de A. R. Rahman e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: