Papillon
Standing in that café,
Not knowing what to say.
Everyone was watching
But didn't see.
Every butterfly was watching
But didn't see.
"I wasn't sure
whether I was then a man dreaming I was a butterfly,
or am now a butterfly dreaming I am a man."
~Zhuangzi (399 - 295 B.C.)
It is time for a new Belle Époque;
It is time for our absinthe-drenched dreams to breathe and dance
under the overcast gray canvas of our luminous skies.
Borboleta
De pé naquele café,
Sem saber o que dizer.
Todo mundo estava olhando
Mas não viu.
Cada borboleta estava olhando
Mas não viu.
"Eu não tinha certeza
se eu era um homem sonhando que era uma borboleta,
ou sou agora uma borboleta sonhando que sou um homem."
~Zhuangzi (399 - 295 a.C.)
É hora de uma nova Belle Époque;
É hora de nossos sonhos embriagados de absinto respirarem e dançarem
sob a tela cinza nublada de nossos céus luminosos.