Tradução gerada automaticamente
When the Water Runs Clear
A Red Dawn
Quando a Água Fica Limpa
When the Water Runs Clear
Quando a Água Fica LimpaWhen the Water Runs Clear
Eu acredito em algo a mais. Sim, eu acredito que há mais por vir. Uma fábrica para os sangrantes é uma fábrica para os que se vendem. Uma vez que você entra, não há mais liberdade pra você. Tem que haver uma saída aqui. Tem que haver outra porta. Se você quer essa merda, nada é mais difícil do que arriscar o que te foi dado. Completamente imerecido, mas será que reconhecemos isso? Agora, a hora chegou. Se você tem algo a dizer, então diga logo. Se você precisa desafiar, então vá em frente. Nada é mais claro do que fazer a escolha da indecisão. Completamente sem reservas, mas será que vamos comprometer isso? Agora a hora chegou. Se você tem algo a dizer, então diga logo. Se você precisa desafiar, então vá em frente. Agora a hora chegou. Se você tem algo a dizer, então diga logo. Eu acredito em algo a mais. Sim, eu acredito que há mais por vir. Uma fábrica para os sangrantes é uma fábrica para os que se vendem. Uma vez que você entra, não há mais liberdade pra você. Então lave as manchas de sangue até a água ficar limpa. Tem que haver uma saída aqui. Tem que haver outra porta. Se você quer isso, todos nós já vimos dias melhores. Eu sei que todos nós já vimos dias melhores.I believe in something more. Yes, I believe there's more in store. A factory for the bleeding is a factory for the label whore. Once you get your foot in, There's no freedom for you anymore. There's gotta be an exit here. There's gotta be another door. If you want this shit, nothing's harder than taking the chance that you've been given. Completely undeserved, But do we recognise it? Now, the time has come. You got something to say, then just say it. You got the need to defy, Then get to it. Nothing's clearer than making the choice of indecision. Completely unreserved, But do we compromise it? Now the time has come. You got something to say, then just say it. You got the need to defy, then get to it. Now the time has come. You got something to say then just say it. I believe in something more. Yes, I believe there's more in store. A factory for the bleeding is a factory for the label whore. Once you get your foot in, there's no freedom for you anymore. So wash the blood stains 'til the water runs clear. There's gotta be an exit here. There's gotta be another door. If you want this, We've all seen better days. I know that we have all seen better days.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de A Red Dawn e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: