I'm afraid of losing you
A Rocket To The Moon
Eu Estou Com Medo de Te Perder
I'm afraid of losing you
Eu não sei falar por ninguem além de mim Você vê querida, não há nada que eu possa dizer que vá te salvar de nenhuma das maneiras.
I don't know how to speak for anyone but myself. You see darling there is nothing I can say that will save you anyways.
Eu gritarei alto no topo dos meus pulmões hoje á noite
I'll scream loud at the top of my lungs tonight,
Porque você sabe que você sempre será minha luz, estrelas cadentes nunca conseguirão brilhar tanto
'Cause you know you will always be my light, Shooting stars could never be this bright
Você sabe que sempre será minha luz?
Do you know you will always be my light?
Gritando seu nome, não estou acostumado com isso, não há volta, não há ida pra casa
Screaming out your name,I'm not used to this, there's no turning back, there's no going home.
Eu não respirarei até você me dizer que tudo está bem
I won't breathe until you just tell me everything is alright,
Eu não estou com medo de perder isso,
I am not scared of losing this,
Eu estou com medo de te perder,
I'm afraid of losing you,
Eu sinto muito que isso não vá acabar
I'm sorry that this will not end,
Mas eu não consigo achar força pra falar
but I can't find the strength to speak,
Porque no calendário dos seus eventos eu sou semana passada*
'Cause on the calender of your events I'm last week...
Mantenha seus olhos fechados, nós iremos agüentar mais um dia vivos, mas se só sentarmos aqui pensando, estaremos apenas perdendo tempo precioso
keep your eyes closed and we'll make it through another day alive, but if we sit here thinking we are just wasting precious time.
Então em vez de pensar que estamos mortos, vamos deixar de lado o que deixamos
so instead of thinking that were dead lets take apart what we have left,
Deite na nossa frente, e leve as coisas que não acreditamos...
lay it out in front of us and take the things that we don't trust..
Gritando seu nome, não estou acostumado com isso, não há volta, não há ida pra casa
screaming out your name, I'm not used to this, there's no turning back, there's no going home..
Eu não respirarei até você me dizer que tudo está bem
I wont breath until you just tell me everything's alright,
Eu não estou com medo de perder isso,
I am not scared of losing this
Eu estou com medo de te perder,
I'm afraid of losing you
Eu sinto muito que isso não vá acabar
I'm sorry that this will not end
Mas eu não consigo achar força pra falar
but I can't find the strength to speak
Porque no calendário dos seus eventos
'Cause on the calender of your events
eu sou semana passada*
I'm last week...
Eu não sei falar por ninguem além de mim Você vê querida, não há nada que eu possa dizer que vá te salvar de nenhuma das maneiras
I don't know how to speak for anyone but myself. You see darling there is nothing I can say that will save you anyways.
Eu não respirarei até você me dizer que tudo está bem
i wont breath until you tell me everything is alright,
Eu não estou com medo de perder isso,
I'm not scared of losing this
Eu estou com medo de te perder,
I'm afraid of losing you
Eu sinto muito que isso não vá acabar
I'm sorry this will not end
Mas eu não consigo achar força pra falar Porque no calendário dos seus eventos
but I cant find the strength to speak cause on the calender of your events
eu sou semana passada*
I'm last week...
Querida, não há nada que eu possa dizer que vá te salvar de nenhuma das maneiras
Darling there's nothing I can say that'll save you anyways.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de A Rocket To The Moon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: