Tradução gerada automaticamente
Wastebasket
A Shrine
Lixeira
Wastebasket
Uma vez por atrito, muitas vezes a lixeiraOnce to a friction, be often the wastebasket
Um tempinho, de acordo com a imagemA little while, according to the picture
Mas agora esse lugar tá morto, não posso dizer que tô triste, oh nãoBut now this place's dead, I can't say that I'm sad, oh no
Acho que encontrei um novo jeito, de ficar apaixonado, o tempo todoGuess I found a new way, to stay head over heels, all the time
Não te peço para [...]Don't ask you to [...]
Como uma droga pode serAs a drug can be
Sem mentirWithout lying
Sem mentirWithout lying
Todo [...] até agora, desde que te joguei foraEvery [...] so far, since I threw you away
[...] é meu celular antigo, não quero sua ajuda[...] it's my old phone, don't want your help
Porque coisas novas nunca mentem, e você mentiu pra mim, é, você mentiu'Cause new things never lie, and you lied to me, yeah you did
Me ferrando, eu sei que sempre vou fazer issoFucking up myself, I know I always will
Não te peço para [...]Don't ask you to [...]
Como uma droga pode serAs a drug can be
Sem mentirWithout lying
Sem mentirWithout lying
Não te peço para [...]Don't ask you to [...]
Como uma droga pode serAs a drug can be
Sem mentirWithout lying
Sem mentirWithout lying
Não te peço para [...]Don't ask you to [...]
Como uma droga pode serAs a drug can be
Sem mentirWithout lying
Sem mentirWithout lying



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de A Shrine e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: