Tradução gerada automaticamente
Thousand Mile Race
A Silent Film
Thousand Mile Raça
Thousand Mile Race
Eu acho que você fez a escolha certa
I think you made the right choice
Eu não achava que você tinha fugido
I didn't think you'd run away
Os milhares de quilômetros entre nós tornou-se uma corrida
The thousand miles between us became a race
Eu conhecê-lo na outra margem
I meet you on the further shore
Eu sei que eu já disse isso antes
I know I've said this before
Você não sabe que eu quero mais para você
Don't you know that I want more for you
E todas as coisas que poderíamos fazer?
And all the things that we could do?
Não há mais tempo para desperdiçar "cus I
There's no more time for wasting 'cus I
Eu estou pegando de volta hoje, eu não tive a intenção de entregá-la
I'm taking back today, I didn't mean to give it away
Os milhares de quilômetros entre nós tornou-se uma corrida
The thousand miles between us became a race
Eu estou pegando de volta hoje, eu não acho que você tinha fugido
I'm taking back today, I didn't think you'd run away
Os milhares de quilômetros entre nós tornou-se uma corrida
The thousand miles between us became a race
Será que vamos fazer o movimento certo?
Did we make the right move?
Eu só quero que o mundo para você
I only want the world for you
Tantas coisas que podem ter que deixar ir
So many things we may have to let go
Você está com medo de compromisso?
Are you fearful to compromise?
Estamos correndo para a corrida de nossas vidas
We're running for the race of our lives
Você não sabe que eu quero mais para você
Don't you know that I want more for you
E todas as coisas que poderíamos fazer?
And all the things that we could do?
Não há mais tempo para desperdiçar "cus I
There's no more time for wasting 'cus I
Eu estou pegando de volta hoje, eu não tive a intenção de entregá-la
I'm taking back today, I didn't mean to give it away
Os milhares de quilômetros entre nós tornou-se uma corrida
The thousand miles between us became a race
Eu estou pegando de volta hoje, eu não acho que você tinha fugido
I'm taking back today, I didn't think you'd run away
Os milhares de quilômetros entre nós tornou-se uma corrida
The thousand miles between us became a race
E cada passo é um outro erro
And every step's another mistake
Para me levar mais longe o seu ponto de vista
To take me further from your point of view
E cada passo é um outro espaço distante
And every step's another distant space
Para perder minha alma perversa tão longe de você
To lose my wicked soul so far from you
(Até que você está em casa de novo, 'até que nós somos todo de novo)
('Til you're home again, 'til we're whole again)
Eu estou pegando de volta hoje, eu não tive a intenção de entregá-la
I'm taking back today, I didn't mean to give it away
Os milhares de quilômetros entre nós tornou-se uma corrida
The thousand miles between us became a race
Eu estou pegando de volta hoje, eu não acho que você tinha fugido
I'm taking back today, I didn't think you'd run away
Os milhares de quilômetros entre nós tornou-se uma corrida
The thousand miles between us became a race
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de A Silent Film e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: