Built Then Burnt (Hurrah! Hurrah!)
A Silver Mount Zion
Construído Então Queimado (Hurrah! Hurrah!)
Built Then Burnt (Hurrah! Hurrah!)
Queridos irmãos e irmãs
Dear brothers and sisters
Queridos inimigos e amigos
dear enemies and friends
Por que estamos todos tão sozinhos aqui
Why are we all so alone here
Tudo o que precisamos é de um pouco mais de esperança, um pouco mais de alegria
All we need is a little more hope, a little more joy
Tudo o que precisamos é de um pouco mais de luz, um pouco menos de peso, um pouco mais de liberdade
All we need is a little more light, a little less weight, a little more freedom.
Se fôssemos um exército, e se acreditássemos que éramos um exército
If we were an army, and if we believed that we were an army
E acreditávamos que todo mundo estava assustado como crianças perdidas em suas roupas de adulto e poses
And we believed that everyone was scared like little lost children in their grown up clothes and poses
Então acabamos sozinhos aqui flutuando por dias perdidos, ou grandes sofrimentos
So we ended up alone here floating through long wasted days, or great tribulations.
Enquanto tudo parecia errado
While everything felt wrong
Boas palavras, palavras fortes, palavras que poderiam ter movido montanhas
Good words, strong words, words that could've moved mountains
Palavras que nunca foram ditas
Words that no one ever said
Estávamos todos esperando ouvir essas palavras e ninguém nunca as disse
We were all waiting to hear those words and no one ever said them
E as táticas nunca eclodiram
And the tactics never hatched
E os planos nunca foram mapeados
And the plans were never mapped
E todos aprendemos a não acreditar
And we all learned not to believe
E estranhos monstros solitários vagavam pelas colinas se perguntando porquê
And strange lonesome monsters loafed through the hills wondering why
E o melhor é nunca, jamais, jamais, jamais, jamais, jamais se perguntar porquê
And it is best to never ever ever ever ever ever ever ever ever ever wonder why
Então emaranhe-nos - oh, emaranhe-nos em fitas vermelhas brilhantes!
So tangle - oh tangle us up in bright red ribbons!
Vamos fazer um desfile
Let's have a parade
Faz tanto tempo desde que fizemos um desfile, então vamos fazer um desfile!
It's been so long since we had a parade, so let's have a parade!
Vamos convidar todos os nossos amigos
Let's invite all our friends
E todos os amigos de nossos amigos!
And all our friends' friends!
Vamos passear pelas ruas com grande orgulho e luz em nossos olhos
Let's promenade down the boulevards with terrific pride and light in our eyes
A três metros de altura e cambaleantes
Twelve feet tall and staggering
Doentes de alegria com os anjos lá e luz em nossos olhos
Sick with joy with the angels there and light in our eyes
Irmãos e irmãs, a esperança ainda espera nas asas como uma solteirona amarga
Brothers and sisters, hope still waits in the wings like a bitter spinster
Impaciente, solitária e trêmula, esperando para construir suas gloriosas chamas
Impatient, lonely and shivering, waiting to build her glorious fires
É por causa dos nossos planos, cara; nossos belos planos ridículos
It's because of our plans man; our beautiful ridiculous plans
Vamos lançá-los como aviões em queda
Let's launch them like careening jetplanes
Vamos derrubar todos os nossos aviões no rio
Let's crash all our planes in the river
Vamos construir máquinas estranhas e radiantes neste Jericó esperando para cair
Let's build strange and radiant machines at this jericho waiting to fall
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de A Silver Mount Zion e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: