Thank God It's Cloudy, Cause I'm Allergic To Sunlight
A Skylit Drive
Obrigada Deus Está Nublado, Porque Sou Alérgico À Luz do Sol.
Thank God It's Cloudy, Cause I'm Allergic To Sunlight
Achei muita coisa nesta vida
I found a lot in this life
Nunca mencionei que essa não era minha intenção
Never did I mention that it wasn't my intention
Para inalar/exalar
To inhale/exhale
Uma parte de você
The part of you
Isto é...
That is...
Pegue-o ou deixe-o
Take it or leave it
O tempo se repete
Time repeats itself
Em cada espelho eu me vejo da mesma maneira
In every mirror I see myself in the same way
O reflexo é a metade disso, mas viver é o preço que eu pago
Reflection's half of it, but living's the price I pay
Vendo esse rosto pode causar um pouco de desordem
Seeing this face can cause a bit of disarray
Tudo que te peço é para... Parar
All I ask of you is.... Stop
O palco está montado para eu chegar aqui, meu caro
The stage is set to arrive here my dear
O chão limpo
The floor clears
Isso não é como parece
It's not as it appears
Eu passei esse tempo sozinho na minha mente
I spent this time alone in my mind
Um super modelo suicida
A super model suicide
Eu mereço uma explicação, não uma conseqüência para a ofensa que eu tenho cometido
I deserve an explanation not a consequence for the offense that I have committed
Seu reflexo é muito diferente em movimento
Your reflection is so much different in motion
Em cada espelho eu me vejo da mesma maneira
In every mirror I see myself in the same way
O Reflexo é metade disso, mas viver é o preço que eu pago
Reflection's half of it, but living's the price I pay
Vendo esse rosto pode causar um pouco de desordem
Seeing this face can cause a bit of disarray
Tudo que te peço é para... Parar
All I ask of you is... Stop
O palco está montado para eu chegar aqui, meu caro
The stage is set to arrive here my dear
O chão limpo
The floor clears
Isso não é como parece
It's not as it appears
Eu passei esse tempo sozinho na minha mente
I spent this time alone in my mind
Um super modelo suicida
A super model suicide
Eu sinto que estava sendo cativado na minha atração
I feel that you have been caught in my appeal
Eu sinto que nesta noite nós somos de verdade
I feel that on this night we are for real
Pare...
Stop...
O palco está montado para eu chegar aqui, meu caro
The stage is set to arrive here, my dear
O chão limpo
The floor clears
Isso não é como parece
It's not as it appears
Eu passei esse tempo sozinho na minha mente
I spent this time alone in my mind
Um super modelo suicida
A super model suicide
Você nunca irá saber
You will never know
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de A Skylit Drive e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: