Tradução gerada automaticamente

Pendulum
A Skylit Drive
Pêndulo
Pendulum
Cada hora da minha vida, eu lhe dareiEvery hour of my life, I will give you
A cada minuto do meu diaEvery minute of my day
(Eu vou fazer o que for preciso)(I'll do whatever it takes)
Puxá-lo para fora da rocha que está sobPull you out from the rock that you're under
Cada segundo que levaEvery second that it takes
(Até as quebras de pêndulo)(Until the pendulum breaks)
Eu quero que você vejaI want you to see
Eu não vou deixar você desaparecerI won't let you fade
Tem que haver uma outra maneiraThere has to be another way
Respire, fique comigoTake a breath, stay with me
A ajuda está a caminhoHelp is on its way
Segure-se em mim, não me deixeHold on to me, don't leave me
Cada hora da minha vida, eu lhe dareiEvery hour of my life, I will give you
A cada minuto do meu diaEvery minute of my day
(Eu vou fazer o que for preciso)(I'll do whatever it takes)
Puxá-lo para fora da rocha que está sobPull you out from the rock that you're under
Cada segundo que levaEvery second that it takes
(Até as quebras de pêndulo)(Until the pendulum breaks)
Mantenha seus olhos em mimKeep your eyes on me
Você não pode deixar esse caminhoYou can't leave this way
Por favor, fique comigo, não vire as costasPlease stay with me, don't turn away
Este não é o seu tempo, você pode morrer outro diaThis is not your time, you can die another day
Segure-se em mim, não me deixeHold on to me, don't leave me
Cada hora da minha vida, eu lhe dareiEvery hour of my life, I will give you
A cada minuto do meu diaEvery minute of my day
(Eu vou fazer o que for preciso)(I'll do whatever it takes)
Puxá-lo para fora da rocha que está sobPull you out from the rock that you're under
Cada segundo que levaEvery second that it takes
(Até as quebras de pêndulo)(Until the pendulum breaks)
(Eu vou fazer o que for preciso)(I'll do whatever it takes)
(Até as quebras de pêndulo)(Until the pendulum breaks)
(Até as quebras de pêndulo)(Until the pendulum breaks)
Cada hora da minha vida, eu lhe dareiEvery hour of my life, I will give you
A cada minuto do meu diaEvery minute of my day
(Eu vou fazer o que for preciso)(I'll do whatever it takes)
Puxá-lo para fora da rocha que está sobPull you out from the rock that you're under
Cada segundo que levaEvery second that it takes
(Até as quebras de pêndulo)(Until the pendulum breaks)
Cada hora da minha vida, eu lhe dareiEvery hour of my life, I will give you
A cada minuto do meu diaEvery minute of my day
(Eu vou fazer o que for preciso)(I'll do whatever it takes)
Puxá-lo para fora da rocha que está sobPull you out from the rock that you're under
Cada segundo que levaEvery second that it takes
(Até as quebras de pêndulo)(Until the pendulum breaks)
Cada hora da minha vida, eu lhe dareiEvery hour of my life, I will give you
A cada minuto do meu diaEvery minute of my day
(Eu vou fazer o que for preciso)(I'll do whatever it takes)
Puxá-lo para fora da rocha que está sobPull you out from the rock that you're under
Cada segundo que levaEvery second that it takes
(Até as quebras de pêndulo)(Until the pendulum breaks)
(Até as quebras de pêndulo)(Until the pendulum breaks)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de A Skylit Drive e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: