Tradução gerada automaticamente
Risk It All
A Skylit Drive
Arriscar tudo
Risk It All
Fogo, fogo caminhar comigo
Fire, fire walk with me
Comigo, comigo, comigo
With me, with me, with me
Estamos quebrar essas paredes
We are breaking down these walls
Nós atirar para matar, vamos arriscar tudo
We shoot to kill, we're gonna risk it all
Este é o momento da queda, você acha que você quer que ele
This is the time of the fall, you think you want it
Você quer isso, então vamos lá, vamos lá, vamos lá
You want it, then come on, come on, come on
Fogo, fogo caminhar comigo
Fire, fire walk with me
Ilumine seu molotov
Light up your molotov
Jogá-lo para cima e para cima e para cima e para cima
Throw it up and up and up and up
Queimar
Burn
Nós vamos queimá-lo para o chão, trazer para baixo os monumentos
We'll burn it to the ground, bring the monuments down
Este é um livre para todos, vamos arriscar tudo
This is a free for all, we're gonna risk it all
Vamos levá-lo para as ruas, reescrever nossa história
We'll take it to the streets, rewrite our history
Este é um livre para todos, é melhor você, é melhor você arriscar tudo
This is a free for all, you better, you better risk it all
Quebrar essas paredes, que cruzou a linha
Breaking down these walls, we've crossed the line
Vamos arriscar tudo até a sua queda
We're gonna risk it all till your downfall
Você acha que você quer, você quer que ele
You think you want it, you want it
Então, levante-se, levante-se, levante-se
Then get up, get up, get up
Fogo, fogo caminhar comigo
Fire, fire walk with me
Ilumine seu molotov
Light up your molotov
Jogá-lo para cima e para cima e para cima e para cima
Throw it up and up and up and up
Queimar
Burn
Nós vamos queimá-lo para o chão, trazer para baixo os monumentos
We'll burn it to the ground, bring the monuments down
Este é um livre para todos, vamos arriscar tudo
This is a free for all, we're gonna risk it all
Vamos levá-lo para as ruas, reescrever nossa história
We'll take it to the streets, rewrite our history
Este é um livre para todos, é melhor você, é melhor você arriscar tudo
This is a free for all, you better, you better risk it all
Nós somos o ruído, a voz, os de sua orelha
We are the noise, the voice, the ones in your ear
Estamos a verdade à sua porta, o rosto que você tem medo
We are the truth on your doorstep, the face that you fear
Nós somos o ruído, a voz, os de sua orelha
We are the noise, the voice, the ones in your ear
Estamos a verdade à sua porta, o rosto que você tem medo
We are the truth on your doorstep, the face that you fear
(Fogo, caminhada fogo comigo)
(Fire, fire walk with me)
(Comigo, comigo, comigo)
(With me, with me, with me)
Nós vamos queimá-lo para o chão, trazer para baixo os monumentos
We'll burn it to the ground, bring the monuments down
Este é um livre para todos, vamos arriscar tudo
This is a free for all, we're gonna risk it all
Vamos levá-lo para as ruas, reescrever nossa história
We'll take it to the streets, rewrite our history
Este é um livre para todos, é melhor você, é melhor você arriscar tudo
This is a free for all, you better, you better risk it all
Arriscar tudo
Risk it all
Arriscar tudo
Risk it all
Arriscar tudo
Risk it all
É melhor arriscar tudo
You better risk it all
(Fogo, caminhada fogo comigo)
(Fire, fire walk with me)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de A Skylit Drive e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: