Transliteração e tradução geradas automaticamente

Let's begin
A Taste Of Honey
Vamos Começar
Let's begin
"Vamos começar
"Let's begin\"
"Let's begin"
Uma garota como eu não pode se contentar
A girl like me can't compromise
A girl like me can't compromise
Não acho que isso tá bom
これでいいなんて思わない
kore de ii nante omowanai
Não tenho medo de ser apontada, vou pelo meu caminho
後ろ指さされるのも怖くない Going my way
ushiro yubi sasareru no mo kowakunai Going my way
Uma garota como eu não quer chorar
A girl like me don't wanna cry
A girl like me don't wanna cry
Não vou me tornar um parasita
なるつもりはないパラサイト
naru tsumori wa nai PARASAITO
Dependa de mim, dependa de mim
Depend on me, depend on me
Depend on me, depend on me
Ainda tem muito que você não sabe sobre mim
まだまだ You don't know me
mada mada You don't know me
lh... Você deveria ter medo de mim
lh... You should be afraid of me
lh... You should be afraid of me
lh... Já tá na hora de ir
lh... そろそろ行こうか
lh... sorosoro ikou ka
lh... É melhor você saber o que eu quero
lh... You better know what I want
lh... You better know what I want
lh
lh
lh
Chegar até aqui foi um sufoco
ここまで来るのも人苦労
koko made kuru no mo hito kurou
Enfrentando inimigos invisíveis à noite
見えない敵に挑む夜
mienai teki ni idomu yoru
Mas, mesmo assim, vou dizer
だがしかし会えて言おう
daga shikashi aete iou
Que o caminho até aqui foi só uma fantasia
ここまでの道程は単なる女装だと
koko made no michinori wa tannaru josou da to
Meu objetivo é algo mais distante
目指すのはもっと遠くの
mezasu no wa motto tooku no
A imensa Torre de Babel que se ergue
そびえ立つ巨大なバビロンの塔
sobietatsu kyodai na BABIRON no tou
Se você ouvir, vai sentir meu coração acelerado
耳すませば高鳴る胸の鼓動
mimi sumaseba takanaru mune no kodou
Está chegando e tremendo "Vamos começar."
聞こえてきて震える \"Let's begin.\"
kikoete kite mushaburui "Let's begin."
Os aliados que estavam comigo até ontem já se foram
昨日までいた味方はいなくなって
kinou made ita mikata wa inaku natte
Estou pronta pra soltar as armas que usava
愛用してた武器も手放す覚悟
aiyou shiteta buki mo tebanasu kakugo
Mas, graças a isso, eu tenho
だけどおかげで誰よりも
dakedo okage de dare yori mo
As asas que me permitem voar mais alto que ninguém
翼に羽ばたける羽根を得た
migaru ni habatakeru hane wo eta
Agora que não tenho nada, tenho certeza
何もない今は何か
nani mo nai ima wa nanika
Que não há medo de perder nada
失う恐れもないのは確か
ushinau osore mo nai no wa tashika
Não há motivo pra ficar ansiosa antes de começar
始める前から不安になることなんてないさ
hajimeru mae kara fuan ni naru koto nante nai sa
1 Vamos começar a corrida, levante o rosto calmo
1 Let's begin the race 静んだFace挙げて
1 Let's begin the race shizunda Face agete
Olho pra minha carga a partir da linha de partida
スタートラインから眺めるMy load
SUTA-TORAIN kara nagameru My load
O caminho é do jeito que eu quero
道筋も思うがまま
michisuji mo omou ga mama
Então, vamos começar a corrida, vivendo a base
さあ Begin the race, livin' the base
saa Begin the race, livin' the base
Ninguém pode me parar
誰にも私はしない
dare ni mo watashi wa shinai
Essa é minha carga, finalmente posso correr
This is my load やっと走り出せる
This is my load yatto hashiridaseru
2 Então, vamos seguir em frente
2 さあ行こうかその先へ
2 saa ikou ka sono saki e
Posso voar, já que não tenho nada
羽ばたけるさ何もないなら
habatakeru sa nani mo nai nara
Vou mirar mais alto que Ícaro
イカロスよりも上目指して行け
IKAROSU yori mo ue mezashite yuke
Vamos lá, vamos seguir em frente
もう行こうよこの先へ
mou ikou yo kono saki e
Com passos rápidos, já que não há nada
駆け足でさ何もないから
kakeashi de sa nani mo nai kara
Siga firme com o que só pode ser feito agora
今しかできないこと貫いて行け
ima shika dekinai koto tsuranuite yuke
3 lh... Você deveria ter medo de mim
3 lh... You should be afraid of me
3 lh... You should be afraid of me
lh... Já tá na hora de ir
lh... そろそろ行こうか
lh... sorosoro ikou ka
lh... É melhor você saber o que eu quero
lh... You better know what I want
lh... You better know what I want
lh... Siga firme
lh... 貫いて行け
lh... tsuranuite yuke
Eu preciso ser eu mesma
私は私でいるために
watashi wa watashi de iru tame ni
Não posso ficar protegida
守られていては駄目だから
mamorarete ite wa dame dakara
Até conseguir rir sozinha
一人きりでも笑えるまで
hitorikiri demo waraeru made
Só vou continuar sem hesitar
輪をかけも振らず続けるだけ
wakime mo furazu tsudzukeru dake
1, *2 repete
1, *2 repeat
1, *2 repeat
Agora há um sonho que só pode ser respondido
今しか応えない夢がある
ima shika oenai yume ga aru
Hoje há uma ponte que só pode ser atravessada
今日しか渡れない橋がある
kyou shika watarenai hashi ga aru
Quem você está esperando aí?
君はそんな所で誰を待つ
kimi wa sonna tokoro de dare wo matsu?
Deixa eu te contar, você tem asas
教えよう、君には翼がある
oshieyou, kimi ni wa tsubasa ga aru
Dizer que não pode voar é uma ilusão
飛べぬと言うのは思い込み
tobenu to iu no wa omoikomi
Dizem que meu corpo e coração estão pesados
どうも体も心も重い、と言い
doumo karada mo kokoro mo omoi, to ii
Quem disse isso?
Who said so?
Who said so?
Se são besteiras, não precisa ouvir
くだらない出まなら耳に入れなきゃいい
kudaranai dema nara mimi ni irenakya ii
2, *3 repete
2, *3 repeat
2, *3 repeat



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de A Taste Of Honey e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: