Tradução gerada automaticamente
So Sick
A-Trak
Muito doente
So Sick
Eu tenho que mudar essa estação que eu tenhoI gotta change that station that I have
Porque tudo que eu ouço é você jus continua me lembrandoCuz all I hear is you it jus keeps reminding me
De todas as coisas que costumávamos fazerOf all the things we used to do
E eu sei que devo desligar o rádioAnd I know that I should turn off the radio
Mas é o único lugar que ouço sua voz maisBut its the only place I hear your voice anymore
(É ridículo)(It's ridiculous)
Faz meses que eu falo com vocêIts been months since I spoken to you
(Você não está em contato)(You aint keep in touch)
Não sei porque veio isso (não)Dont know why it came to this (no)
(Mas já chega)(But enough is enough)
Não mais andar com a cabeça baixaNo more walking wit my head down
Eu não quero ser um toloI dont wanna be a fool
Chorando por vocêCryin over you
Se você está tão cansado de canções de amor tão cansadas de lágrimasIf your so sick of love songs so tired of tears
Você diz que me ama porque você não está aquiYou say you love me why aint you here
Estou tão cansado de suas canções de amor tão triste e lentoIm so sick of your love songs so sad n slow
Mas eu simplesmente não consigo desligar o rádioBut I just cant turn off the radio
Tenho que consertar o calendário que eu tenho marcado 16 de julhoGotta fix that calendar I have thats marked July 16
Porque parece que você esqueceu que era nossa aniversáriaCuz it seems like you forgot that was our anniversery
Quando ouvi sua música, ficou difícil apagar sua memóriaWhen I heard your song it made it hard to erase your memory
Agora, quando eu ouço sua música, sei que é para mimNow when I hear your song I know its meant for me
Eu não posso acreditar que o seuI cant believe that your
Tão cansado de canções de amor tão cansadas de lágrimasSo sick of love songs so tired of tears
Você diz que ama porque você não está aquiYou say you love why aint you here
Estou tão cansado de suas canções de amor tão triste e lentoIm so sick of your love songs so sad n slow
Mas eu simplesmente não consigo desligar o rádioBut I just cant turn off the radio
Agora que eu fui embora (agora que eu fui embora)Now that im gone (now that im gone)
Eu quero ficar sozinho (ooooo)I wanna be left alone (ooooo)
E toda vez que vejo seu sorrisoAnd everytime I see your smile
Está olhando para o nosso filhoIts looking at our child
Você deveria saber, oh porque você não pode seguir em frente?You should know, oh why cant you move on
Se você está tão cansado de canções de amor tão cansadas de lágrimasIf your so sick of love songs so tired of tears
Você diz que me ama porque você não está aquiYou say you love me why aint you here
Estou tão cansado de suas canções de amor tão triste e lentoIm so sick of your love songs so sad n slow
Mas eu simplesmente não consigo desligar o rádioBut I just cant turn off the radio
(Eu apenas não consigo desligar o rádio)(I just cant turn off the radio)
Se você está tão cansado de canções de amor tão cansadas de lágrimasIf your so sick of love songs so tired of tears
(Tão cansado de lágrimas)(So tired of tears)
Você diz que me ama, porque você não está aquiYou say you love me, why aint you here
(Por que você não está aqui)(Why aint you here)
Estou tão cansado de suas canções de amor tão triste e lentoIm so sick of your love songs so sad n slow
(Ooo)(Ooo)
Mas eu simplesmente não consigo desligar o rádioBut I just cant turn off the radio
(Eu apenas não consigo desligar o rádio)(I just cant turn off the radio)
Se você está tão cansado de canções de amor tão cansadas de lágrimasIf your so sick of love songs so tired of tears
(Se vc for assim, se vc for, cheio de musicas de amor)(If u so, if u so, sick of love songs)
Você diz que me ama, porque você não está aquiYou say you love me, why aint you here
(Se vc for assim, se vc for, cheio de musicas de amor)(If u so, if u so, sick of love songs)
Eu estou tão cansado de seu amor songz, tão triste e lentoIm so sick of your love songz, so sad n slow
(Eu estou tão cansado de canções de amor)(I am so, I am so, sick of love songs)
Mas eu simplesmente não consigo desligar o rádioBut I just cant turn off the radio
(Eu apenas não consigo desligar o rádio)(I just cant turn off the radio)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de A-Trak e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: