Tradução gerada automaticamente

Steppin' It Up
A Tribe Called Quest
Aumentando o Nível
Steppin' It Up
[Q-Tip] Phiiiiiife Dawg[Q-Tip] Phiiiiiife Dawg
[Phife] E aí, Kamal[Phife] Yo Kamal
[Q-Tip] Reggie Noble[Q-Tip] Reggie Noble
[Redman] Tô na área![Redman] Up in ya!
[Q-Tip] E aí, Busta Bus, tá na hora de aumentar o nível[Q-Tip] Yo Busta Bus, yo it's time to step up
[Busta Rhymes][Busta Rhymes]
Você sabe que eu arrebento, o pequeno safadoYou know I plas-ter, the little bas-tard
E domino a verdadeira forma de dar um tapa nos caras mais fracosand mastered the real way you slap the bitchest niggaz backwards
Hah! Uh-oh, aiyyo, sempre que Busta Rhymes diz (mmmhmm)Hah! Uh-oh, aiyyo, whenever Busta Rhymes say so (mmmhmm)
Quando a gente se move sim (mmmhmm) às vezes a gente fica na nossa (mmmhmm) aiyyo (yo)when we move yes (mmmhmm) sometimes we lay low (mmmhmm) aiyyo (yo)
Um salve pro meu mano PedroBig up my little nigga Pedro
Te deixo depois do L como peru, queijo e tomate (to)Make you after the L like turkey, cheese and to-ma-to (to)
Que porra é essa? Especialmente pra quem não dáFuck is that? Especially for niggaz that will pay no
a mínima pra instruções, como se ainda quisesse desobedecerattention to instructions, like they still wan' disobey y'all
Se perguntando como ativar rápido?Wonderin how it's activate real quick?
Mas então eu poderia crescer mais uns cinco pés com um pênis extra!But then I could grow about five feet more with an extra dick!
Um pênis pra segurar na mão quando tô mandando ver no microfoneOne dick to hold in my hand when I'm rockin the mic
O pênis extra pra estourar a buceta pelo resto da noiteThe extra dick to blow up the pussy for the rest of the night
Depois eu volto com mais letras como um monte de caras brutosThen I return with more lyrics like a bunch of rough niggaz
Eles são caras durões que batem em outros caras (hah)They tough niggaz that snuff niggaz (hah)
Eu sei que a balada tem caras suficientes (huh!)I know the club got enough niggaz (huh!)
Pra te dar um tapa na cara, especialista, quem é o próximo idiota, pra me fazerto slap your face, expert, who the next jerk, to make me
exigir calor? FODA-SE, deixa eu fazer contatos!exert heat? FUKKIT, let me network!
[Redman] Ha-hah![Redman] Ha-hah!
[Q-Tip] E aí, Reggie Noble[Q-Tip] Yo Reggie Noble
[Redman] Sente a vibe, e aí Busta Bus[Redman] Feel me, yo Busta Bus
[Busta] E aí?[Busta] What up?
[Q-Tip] E aí, Phife Dawg, tá na hora de aumentar o nível[Q-Tip] Yo Phife Dawg, yo it's time to step up
[Phife][Phife]
E aí, que porra é essa, ungh!Yo what the fuck, ungh!
Olha aqui, veja a transação de quatro caras (ação)Check it here, peep the four-man transaction (action)
Phife diggy Dawg, estamos na pegada do Todd Shaw (pegada)Phife diggy Dawg, we on some Todd Shaw mackin (mackin)
Você sabe como eu sou, não tem tempo pra relaxar (relaxar)You know my stee', there's no time for relaxin (relaxin)
Palavra pro Reggie (Phife Dawg) yo é _Hora de Ação_Word to Reggie (Phife Dawg) yo it's _Time 4 Sum Aksion_
Menina, balança sua bunda, eu sinto que você tá chegando ao clímax (clímax)Girl swing yo' ass, I can feel you climaxin (climaxin)
Nem vem, você sabe que quer fazer acontecer (fazer acontecer!)Don't even front, you know you wanna make it happen (make it happen!)
E aí Busta Bus, você ouve o Violator mandando fax? (muito fax)Yo Busta Bus, do you hear Violator faxin? (mad faxin)
Oitenta mil por um show (oitenta mil, yo) isso é satisfação (satisfação)Eighty G's for one show (eighty G's yo) that's satisfaction (satisfaction)
Agora qual mc acha que tá pegando leve com isso aqui? (Isso aqui)Now which emcee feel like he fuckin with dis heah? (This here)
Palavra pra Queens, eu mantenho as coisas quentes como um canhão, é (Canhão, é!)Word to Queens, I keep shit hot like a canish, yeah (Nish yeah!)
Malik tá de volta, tô aqui pra te fazer parecer um idiota (idiota)Malik is back, I'm here to make you look foolish (foolish)
Meus caras mais brutos na Apple (Apple) em Coolidge (Coolidge)My roughest niggaz in the Apple (Apple) on Coolidge (Coolidge)
Lembra do White Shadow? Meu grupo é mais afiado que uma flecha (vamos lá)Remember White Shadow? My click stay sharper than an arrow (c'mon)
Além disso, em Trinidad me tratam como o poderoso pardal (uh-huh)Plus in Trinidad I'm treated like the mighty sparrow (uh-huh)
Freestylando, filho, como se não houvesse amanhã (foda-se, mano, foda-se)Freestylin son, like there was no tommorrow (fuck it up nigga fuck it up)
Daí a razão pela qual seu bundão adoraria seguir (o quê?)Hence the reason why your bitch ass would love to follow (what?)
Dois toasters diferentes no seu peito vão deixar seu corpo ocoTwo different toasters in your chest will make your shit hollow
Que tal essas maçãs, oh, é difícil de engolir?How's about them apples, oh is it too hard to swallow?
Empurre seu cabelo pra trás, palavra pro Big Moot e BoloPush your wig back, word to Big Moot and Bolo
Billy Razor, Fudge Lover, até Shine Lightro (Love Movement)Billy Razor, Fudge Lover, on down to Shine Lightro (Love Movement)
Yo Bootsy pega esse microfone desse idiota, faz ele correrYo Bootsy takes this mic from this fool see, make him run it
Invasão de cinco pés, filho, você não pode fugir dissoFive-foot invasion son, you can't run from it
[Busta] E aí, Reggie Noble[Busta] Yo Reggie Noble
[Redman] Blaoowww, e aí Phife diggy![Redman] Blaoowww, yo Phife diggy!
[Phife] E aí?[Phife] What up?
[Busta] E aí, Kamal, é sua vez de aumentar o nível![Busta] Yo yo Kamal it's your time to step up!
[Q-Tip][Q-Tip]
Olha só, o original, merda, estamos fazendo acontecerCheck it out, the original, shit, we makin it
Levando isso, aos extremos, estamos quebrando tudoTakin it, to the extremes, we breakin it
Quando entramos, você sente que tá bomWhen we get, inside a zone then you feel that it's good
Todos vocês, invejosos, parem de marinar minha madeiraAll you jelly cats stop marinatin my wood
Os caras pegam o microfone com um monte de besteiraNiggazm grab the mic with loads of malarky
Eu trago o conhecimento e empunho a anarquiaI bring the knowledge and wield the anarchy
Coloque isso nos bundas que estão inquietos com a ignorânciaPut it on pooh-butts who's unsettled with ignorance
Dê a última frase com profundidade e diligênciaGive the last sentence with poignance and diligence
Dezoito rodas passando por caras como caminhoneirosEighteen wheelin through niggaz like truckers
Quebrando tornozelos, colocando tudo como se estivéssemos na confusãoBreakin ankles, put it on like we at the ruckus
Garantindo que a garota pode se mover por aíGuaranteein that shorty can move it around
No lugar que te esquenta mas te deixa aqui no chãoIn the place that gets you hot but leaves you here on the ground
Desafiantes, nem pensem em desafiar a coroaContenders don't you even think to challenge the crown
Desses irmãos que elegantemente seguram a batidaOf these brothers who so elequently hold the beat down
Foda-se a enrolação, estamos lutando pelo controleFuck the rigamarole, we vyin for the control
Nós somos a equação musical de toda a naçãoWe the musical equation of the whole entire nation
[Q-Tip] E aí, Phife Dawg[Q-Tip] Yo Phife Dawg
[Phife] Sim, Kamal[Phife] Yes Kamal
[Q-Tip] Busta Bus[Q-Tip] Busta Bus
[Busta] E aí?[Busta] What up?
[Q-Tip] E aí, Reggie Noble, tá na hora de aumentar o nível[Q-Tip] Yo Reggie Noble yo it's time to step up
[Redman][Redman]
E aí, e aíYo yo
Sou só um cara doido que não tem tudo em cimaI'm just a ill nigga who don't got it all up stairs
Montando na pica, pegando os ovos até eles virem em paresRiding dick, get the balls til they come in pairs
Oh sim, coloca os óculos nesses engenheirosOh yeah, throw the goggles on these engineers
Porque pode, ficar meio molhado quando eu soltar isso aquiCause it might, get kinda wet when I spit this here
Yo, eu tenho um metro e oitenta e cinco com uma arma grandeYo, I'm six-foot-one with a big ass gun
Pra carregar isso você precisaria de uma cintura do tamanho do Big PunTo carry it you'd need a waistline the size of Big Pun
Mas eu movo multidões sem uma armaBut I move crowds without a gun
Como se -- A Loteria do Estado de Nova York fosse noventa e nove milhões!!like if -- The New York State Lottery is ninety nine million!!
Hah-hah, yo, quando é hora de fluir eu surpreendo e explodoHah-hah, yo, when it's time to flow I suprise and blow
Quinhentos mil unidades de um centavo jogadofive hundred thousand units off a dime a trow
Quarenta abaixo, sou firme quando é hora de jogarForty below, I'm thorough when it's time to throw
O trem, sou até difícil de ser tocado por uma massagistathe caboose, I'm even hard to be touched by a masousse
Whoo-whoo! Funk Doc pega a granaWhoo-whoo! Funk Doc gets the money
E pode acreditar que passei por mais árvores que o Sonnyand best believe I went through more trees than Sonny
Eu, Kamal, Busta Bus, Phife DawgMe, Kamal, Busta Bus, Phife Dawg
Cagando, caras safados pegam Lysol!Shittin, pussy niggaz get Lysol!
Heh heh hehHeh heh heh



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de A Tribe Called Quest e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: