Tradução gerada automaticamente

After Hours
A Tribe Called Quest
Depois do Horário
After Hours
Refrão (Depois do horário foi tranquilo x8)Chorus (After Hours it was cool x8)
Q-Tip:Q-Tip:
Dez depois da uma, acho que vou dar uma voltaTen after one I think I'll hop the horse
No centro, já são três, claroDowntown late of three of course
Acabei de pescar, não peguei nadaJust came from fishing couldn't get a catch
No centro, eles devem ter uma levaDowntown they'll probably have a batch
Um sanduíche branco e de novo parouA whitened sandwich and again it stopped
Mas com a fiança, eu tive uma brigaBut with the bail though I had a bout
Então troquei por um suco de maçãSo I exchanged it for some apple juice
Tava na bad, mas consegui me livrarI had the blues but I shook them loose
Um jeep tocando nas ruas da cidadeA jeep is blasting from the urban streets
Muita funk em cima de batidas pesadasLoots of funk over hardcore beats
A lua brinca no céu da manhãThe moon dabbles in the morning sky
Enquanto os minutos vão passando devagarAs the minutes just creep on by
Me vem um pensamento e lá vem minha TriboI get a thought and hear comes my Tribe
Ritmos agitados e boas vibraçõesRitual shakes and in good vibes
Como sempre, a busca começaLike always the Quest begins
Na neblina, mas o ritmo se moveIn the mist though but the rhyth's move in
Encontramos um lugar e sentamos pra conversarWe find a spot and we sit and chat
Falando sobre o status quo do rapSpeaking on the status quo of rap
Um mendigo faz um discurso longoA derelick makes a real long speach
A gente presta atenção nas palavras que ele leuWe pay attention to the words he read
Quando ele terminou, continuamos a falarWhen he was done we rattled on
Não teve almoço porque ainda não era amanhecerThere was no lunch because it wasn't dawn
Apontamos coisas sobre esses temposWe pointed things out about this times
Os famosos do mundo e os crimes malucosThe worlds famons and the crazy crimes
A inflação do país, isso me incomodaInflation of the nation, it bothers me
É melhor eu ir pro ouro, pra pagar os impostosI better go gold, to pay the taxes
Tem que ser rápido na sociedadeGotta be swift society
O homem que faz é o homem que se destacaThe man whose made is the man who maxes
Os fundamentos da vida estão sendo discutidosThe grounds for living are being discussed
Enquanto vamos, já tá quase anoitecendoAs we go it gets close to dusk
Reúna os pensamentos e respire fundoGather thoughts and savor breath
Porque só restam algumas horasCause there's only a few hours left
Refrão:Chorus:
Depois do horário foi tranquilo (x8)After Hours it was cool (x8)
Q-Tip:Q-Tip:
Meu Deus, hey-hey, hey-heyMe ohh my, hey-hey, hey-hey
As horas humanas vieram pra ficarThe human hours are here to stay
É assim que parece(?) meu testemunhoThis is how it seems(?) my witness
Ficando acordado a noite toda, pergunta pro Phife, ele tá nessaBug out all night, ask Phife, he's with this
As garotas gritam nessa conversaGirls be screaming on this conversation
Eu tenho meu palpite pra uma revelaçãoI have my two cents for a revelation
E meu relógio continua tic-tacAnd my watch continuously tic-tocs
Shaheed vai trazer as batidas que agitamShaheed will bring up the beats that rocks
Ouço os sapos e o barulho de garrafas quebrandoI hear the frogs and the smashing of bottles
Um carro acelera e eu ouço o roncoA car revs up and I hear it trottle
Provavelmente se move com o vento da manhãIt probably moves with the morning wind
Oh meu Deus, lá vem o Phife de novoOhh my God, here's Phife again
(?) falando sobre o jogo da noite passada(?) talking about last nights game
Tentando lembrar o nome de alguémTrying to remember someone's name
Então ouça os sapos dançando nas ruasSo hear the frogs dancing in the streets
Mais uma vez, Ali vai trazer a batidaOnce again Ali will bring up the beat
AssimLike this
(Sons de sapos)(Sounds of frogs)
Q-Tip:Q-Tip:
A batida acabou e a noite tambémThe beat is over and so is the night
O sol nasceu e o brilho tá forteThe sun is risen and the shine is bright
Todos dizemos paz e seguimos nossos caminhosWe all say peace and go our separate ways
A juventude tá se esvaindo enquanto ganhamos nossos diasYouth is fading as we gain our days
A expedição pela música é simplesExpedition for the song is simp'
As horas vão passando, desculpa, quero dizer, mancandoThe hours creep, excuse me, I mean limp
Enquanto vamos, você ouve uma risadaAs we go you hear a gasp of laugh
Enquanto começamos nosso caminho rítmicoAs we start up our rhythmic path
AssimLike this
RefrãoChorus



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de A Tribe Called Quest e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: