Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 1.549

Scenario (Remix)

A Tribe Called Quest

Letra

Cenário (Remix)

Scenario (Remix)

Busta Rhymes:Busta Rhymes:

Aqui em 1992, apresentamos o fabuloso remix do que é o CenárioHere in 1992, we present the fabulous what's the Scenario remix
Onde há 7 MCs.Where as there are 7 MCs.
Seis que estão em forma física, um que está em essência espiritualSix which are in physical form, one which is in spiritual essence
E ele se chama, uh...HOOD!And he goes by the name of, uh...HOOD!

Hood:Hood:

Saca a vibe, cara, dá uma olhada de novo, DeusCheck the vibe, punk that ass again, god
'Foda-se' (MERDA!!) ! Eu solto tiros'F' it (SHIITT!!) ! I lay buckshots
Hood, maluco, eu arrebento os palcosHood, madman, I rip up stages
Aposte suas fichas, sou selvagem como Larry DavisLay down your wages, I'm wild like Larry Davis
Extra, extra, pega um clipe. Eu vou tirar você do quadro (HUH!)Extra, extra, pick up a clip. I'll tear that ass out the frame (HUH!)
E pego meu pau (OH!)And grab my dick(OH!)
Pelos beats que eu toco, eu chuto e jogo bombasBy the beats that I bump, I kick and drop bombs
Sou bruto e mortal, então eu cago no trivialI'm rugged and deadly, so I shit on the petty
Um filho da puta musical, sou péssimas notíciasA musical badder bastard, I'm bad news
Sou louco e esperto, corto buracos em crewsI'm crazy and clever, cut holes in crews
Morte no phono, minhas habilidades são soloDeath on the phono, my skills are dolo
Você diz 'oh não', seu viadinhoYou say 'oh no', you bitch ass homo
Eu empacoto o lixo, eletrizante, sou horário nobreI bag up waste, electrifying, I'm primetime
Eu mato a escória, sou o maior de todos os temposI slaughter slime, I'm the greatest of all time
Irmão doente, negro nojentoSick ass brotha, nasty ass nigga
Coloco balas na sua cara e jogo você no rioPump slugs in your face and jump that ass in the river
Duas lágrimas em um balde, dane-se, chuta a lata (DIGA O QUÊ, DIGA O QUÊ!!!)Two tears in a bucket, fuck it, kick the can (SAY WHAT, SAY WHAT!!!)
Sou um homem mau, mauI'm a bad, bad man

Phife:Phife:

Rápido é como eu viro na ponta da línguaQuick is how I flip from the tip of the lip
Acertando hits como Gladys Knight e os PipsPunchin out hits like Gladys Knight and the Pips
O assassino de 1,50m acabou de invadir sua áreaThe 5 foot assassin has just raided your area
Suas rimas de bunda são fracas e é por isso que eu tô ouvindo você (ENTÃO!)Your booty rhymes are wack and that's the reason why I'm hearin ya (SO!)
Puxe o tapete vermelho porque eu tô mandando verPull out the red carpet cuz I'm kickin this
Vanilla Ice platinum? Essa merda é ridículaVanilla Ice platinum? That shit's ridiculous
Desculpe meu francês, mas palavrões são tudo que eu conheçoExcuse my French, but profanity is all I knew
E para vocês outros vendidos, ah sim, 'Foda-se' vocês tambémAnd to you other sellouts, oh yeah, 'F' you too
E que fique claro, eu não sou o cara pra se meterAnd let it be known, I'm not the one to step to
É melhor você chamar o D-Nice pra te salvarYou better off callin D-Nice to your rescue
Freak de freestyle, provavelmente o melhor por aquiFreestyle fanatic, probably the best around
Quanto aos MCs sem graça, como Chuck D, eu 'Fecho Eles'As for corny MCs, like Chuck D, I 'Shut 'Em Down'
O Artical Don do hip-hop e eu não vou pararThe Artical Don of hip-hop and I won't stop
O assassino de 1,50m veio pra acabar com tudoThe 5 foot assassin has come to wreck 'nuff shop
Então faça como Michael Jackson e 'Lembre-se do Tempo' (VOCÊ LEMBRA?)So do like Michael Jackson and 'Remember the TIme'(DO YOU REMEMBER?)
Coloque seus sapatos de dança ou algo assim porque você definitivamente não consegue rimarPut on your dancin shoes or somethin cuz you sho' can't rhyme

Milo:Milo:

(LEVANTA, LEVANTA!) Para uma nova eternidade(BIG UP BIG UP!) Into new eternity
Próximo foi dito algo que se aplica a mimNext was said somethin that complies onto me
O que é preciso para checar uma técnica (MUITOS ESTILOS, MUITOS ESTILOS!)What does it take to check a technique (MANY STYLES, MANY STYLES!)
Calor hostil traz à tona a energiaHostile heat brings forth the energy
Milo na dança é a nova identidadeMilo in the dance is the new identity
Um, dois, teste de microfone, selecione para o ruffneckOne, two mic check, select for the ruffneck
Em uma aposta de 10 para 1, eu venho CERTO!At a 10 to 1 bet, I come CORRECT!
Nos meus cyphers estão blocos, eu trago caixas para conectar com nósIn my cyphers are blocks, I bring box to connect with knots
Para que eu possa deixar dreadlocks cresceremSo I can grow dreadlocks
Mantenha a rocha NÃO PARE A ROCHA!!!)Maintain the rock DON'T STOP THE ROCK!!!)
Mantenha a rocha (NÃO PARE A ROCHA!!!)Maintain the rock (DON'T STOP THE ROCK!!!)
Chute certo, então não, E. Watt disse nãoKick it right, then not, E. Watt said not
Eu levanto minha cara, então é justoI put my mug up, so fair is fair
Então C. Brown, estamos limpos? (Sim!)So C. Brown are we in the clear? (Yeah!)
C. Brown, estamos limpos? (Sim!)C. Brown are we in the clear? (Yeah!)

Charlie Brown:Charlie Brown:

Fazendo movimentos, galera (MOVIMENTOS, GALERA!)Makin moves y'all (MOVES Y'ALL!)
Continuando e continuando (VERIFIQUE, DÊ UMA OLHADA!!!)On and on and on (CHECKA, CHECK IT OUT!!!)
Até o amanhecer (QUEM É?!?)To the breaka, breakadawn (WHO'S THAT?!?)
Adivinha, um dos LONS e A Tribe Called QuestGuess, one of the LONS and A Tribe Called Quest
(COSTA LESTE!) para Oeste(EAST COAST!) to West
Remixado, com mais energia que MetallicaRemixed mad kick more than Metallica
Para todos os cantos como o Battlestar GalacticaTo all ends like the Battlestar Gallactica
Pisando, batendo, rompendo ComptonStampin, stompin, rompin Compton
(PESSOAS DO MUNDO TODO!!!) Estou provocando (ESTILO!)(PEOPLE ALL OVER THE WORLD!!!) I'm promptin (STYLE!)
Escolha um estilo, qualquer estilo, Strong IslePick a style, any style, Strong Isle
Representação, sensacionalizaçãoRepresentation, sensationalization
Cenário para o rádio, BLS e KISS, entãoScenario for the radio, BLS and KISS, so
(AQUI VAMOS NÓS, YO!) É(HERE WE GO, YO!) Yeah
Força, Main Source LP em ascensãoForce, Main Source LP on the rise
Em Living Color foi visto através de olhos originaisIn Living Color was seen through original eyes
E eu saio como um grito, Ooh Ahh, Ooh AhhAnd I'm out like shout, Ooh Ahh, Ooh Ahh
(OOH AHH, OOH AHH!) Aí está, baby(OOH AHH, OOH AHH!) There it is baby par

Dinco:Dinco:

Vinha, membro em um membro, magro chimVine, limb on a limb, slim chim
P eu sou, lá estou (LÁ ESTOU!)P I am, there I am (THERE I AM!)
Não fuja de um blimDon't run from a blim
Visão certa, seja educado para ratos como um MikeSight be be right, be polite for mice like a Mike
VEJA DOENTE, VEJA PSICÓTICOSEE SICK, SEE SYKE
E escorregue para longe e para os PoconosAnd slip away and off to the Poconos
Spot traz os flows, pode balançar os postes frutadosSpot bring the flows, might swing the fruity poles
Yamaha (YAY-HA-MAY!)Yamaha (YAY-HA-MAY!)
Vamos dividir o funk, agora tudo soletra (HEY!)Let's split the funk, now it all spells (HEY!)
Suficiente, suficiente, desajustado, eu tô dentroEnough, enough, misfitted I'm with it
Se eu fizesse, eu dividiria e provavelmente não deveria ter paradoIf I did it, I would split it and probably shouldn't have quit
Porque, yo, meu status público age como Knight, tipo GladysCuz yo, my public status act Knight like Gladys
Faça testes de espaço de descanso e yo, eu sou como o mais loucoTake rest space tests and yo, I'm like the maddest
Masculino, não feminino, venho de UniondaleMale, not female, hail from Uniondale
Balanço o beat para o beat pole porque os beats estão sendo gritadosBounce the beat for the beat pole cuz beats are bein yelled
No corredor sempre tocando com um HO!In the hallway always ringin with a HO!
Esse é meu 2 vezes 9 no CenárioThis is my 2 times 9 on the Scenario

Q-Tip:Q-Tip:

Verifique, todo mundo, rimas e microfonesCheck it out everybody, rhymes and mics
Homens negros ficando espertos, FAZENDO O QUE GOSTAM!Black mens gettin hip, DOIN WHAT THEY LIKE!
Oito irmãos negros em evidênciaEight black brothas in the public eye
Se você ouvir muito de perto, então eu vou te contar por quêIf you listen very close, then I'll tell you why
HOOD!, Phife, Milo, Dinco e C. BrownHOOD!, Phife, Milo, Dinco and C. Brown
Shaheed, eu mesmo e Busta Bust BrownShaheed, myself and Busta Bust Brown
Vamos começar a tocar (TOCAR!), então tragam os rebanhos (REBANHOS!)Will commence to rock (ROCK!), so bring on the flocks (FLOCKS!)
Interrogatório para o batido da caixaInterrogation for the knockin of the box
O rei do boom-box controla a medulaThe boom-box ruler controls the medula
Ninguém é mais legal, eu ganho como ShulaNone come cooler, I win like Shula
Então faça os movimentos enquanto você começa a persegui-laSo bust out the moves as you start to pursue her
Mente intensificada, consumidor não maconhaIntensified mind, non blunt consumer
Tip vai vir com a bunda (BEM, É SÓ UM RUMOR!)Tip will come booty (WELL, IT'S ONLY A RUMOR!)
O beat é tão doente que começa tumores cerebrais (TUMORES!)The beat is so sick, that it starts brain tumors (TUMORS!)
Paz para Hood baby do crooner da meia-noitePeace to Hood baby from the midnight crooner
Fume ele mais tarde, se não, então mais cedoSmoke him up later, if not, then sooner

Busta Rhymes:Busta Rhymes:

Ei, o que vamos FAZER! em '92, mesmo que tenhamos nos DIVERTIDO! em '91Hey what we gon DO! in '92, even though we had FUN! in '91
Rápido para mudar meu dia, tudo desmoronandoQuick to turn my day, all things comin down
Corra para o novo som, deixando rachaduras no chãoRun up on the new sound, leavin cracks in the ground
O que está acontecendo, meu irmão (CARALHO!) e agora minha cabeça tá doendoWhat's goin on my man (GOD DAMN!) and now my brain is hurtin
Busta, o ritmo vai atingi-los, então eu pego elesBusta, rhythm will hit 'em, then I get 'em
Destruo eles, cago neles, bato neles, então eu vou sentar nelesRip on 'em, shit on 'em, hit on 'em, then I will sit on 'em
Abra sua boca se você quer comidaOpen up your mouth if you want the food
Aproveite ao máximo, Flipmode, porque eu tô no clima, Uh-heh, uh-hehTake in full, Flipmode, cuz I'm in the mood, Uh-heh, uh-heh
É isso aí, cara, assim que funcionaYeah man, that's how it goes
Corpo pingando com sangue saindo do seu narizBody drippin with blood comin out your nose
Me dê um band-aid, o que você tá pedindo? (MAIS!)Give me a band-aid, what are you askin for? (MORE!)
Tudo no seu segredo e puroAll in your secret and pure
Adverso, eles disseram, verifique e eu solto um novo rapAdverse, they said, check it and I bust a new rap
Rap, Busta Rhymes, e arrebento esse rap malignoRap, Busta Rhymes, and bust this wicked rap
É, galera, em '92, eu tô levando meu spray anti-insetos (DE QUALQUER FORMA!)Yeah y'all in '92, I'm packin my ant spray (ANYWAY!)
Fazendo cócegas, Tribe Called Quest, Líderes da Nova EscolaTickle it, Tribe Called Quest, Leaders of the New School
Irmãos malucos ainda pensariam...Rhow, Rhow, Rhow!!!Mad brothas would still think...Rhow, Rhow, Rhow!!!
Para meu dragão, baby, pare de reclamarTo my dragon, baby, stop whining
Eu vejo minha influência ainda brilhandoI see my influence still shining
Mais louco em '92, uh oh, hora de ir, yoMore crazy in '92, uh oh, time to go, yo
Esse é o Cenário!That's the Scenario!




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de A Tribe Called Quest e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção