Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 104
Letra

camarada

Buddy

Olá
Hello

Meany meany meany meany (dizer o quê?)
Meany meany meany meany (say what?)

Meany meany meany meany (dizer o quê?)
Meany meany meany meany (say what?)

Meany meany meany meany meany
Meany meany meany meany mean

Meany meany meany meany (dizer o quê?)
Meany meany meany meany (say what?)

Meany meany meany meany (dizer o quê?)
Meany meany meany meany (say what?)

Meany meany meany Meany significa (ok)
Meany meany meany meany mean (okay)

Olá é a alma
Hello it's the soul

Troopin 'na sagacidade a patrulha da selva
Troopin' in wit the jungle patrol

E esse aqui é sobre os ko's dos nocautes por aí
And this one's about the ko's the knockouts out there

Quem está segurando meu amigo
Who's holdin' my buddy

Aguarde (espere um minuto)
Hold up (wait a minute)

Agora é só esperar
Now just wait

Nós vamos falar sobre o amigo neste prato
We're gonna talk about buddy on this plate

Mas antes de deixarmos o rebanho sair do portão
But before we let the herd out the gate

Certifique-se de todos os níveis estão em linha reta fora da selva
Make sure the all the levels are straight out the jungle

(A selva, a selva, os irmãos, os irmãos)
(The jungle, the jungle, the brothers, the brothers)

De la soul da alma
De la soul from the soul

Medalhões pretos sem ouro
Black medallions no gold

Hangin 'wit wit pendurado fora com sagacidade
Hangin' out wit pos hangin' out wit mase

Buddy amigo amigo tudo na minha cara
Buddy buddy buddy all in my face

Mike g
Mike g

Para o colo jimbrowski deve usar um boné
For the lap jimbrowski must wear a cap

Apenas no caso da jovem garota gosta de aplaudir
Just in case the young girl likes to clap

Não é pelo vento, mas antes de começar
Ain't for the wind but before I begin

Eu inicio o amigo com um tapa
I initiate the buddy with a slap

Q-tip
Q-tip

Agora para o próximo
Now for the next

Eu sou o q-tip de uma tribo chamada quest
I'm the q-tip from a tribe called quest

E quando eu procuro pelo amigo eu não confesso
And when I quest for the buddy I don't fess

Para o meu jimmy não quer nada, mas o melhor (o melhor)
For my jimmy wants nothin' but the best (the best)

O melhor (ooh wee!)
The best (ooh wee!)

Vamos ficar de fora e ver o que podemos pegar
Let's stick out jimmy and see what we can catch

(Enfiar em cima, enfiar em jimmy)
(Stick em up, stick em up jimmy)

Em seguida, não será necessário, a menos
Next won't be needed unless

(Jenny quer ir direto para a carne)
(Jenny want to get right to the flesh)

(Doce mulherzinha, doce mulherzinha)
(Sweet little woman, sweet little woman)

Pos
Pos

Eu não vou mentir, eu amo ser-você-dd-porque (porque)
I won't lie, I love be -you-d-d-why (why)

Porque eu nunca deixei andar por
Cause I never let it walk on by

Quando se trata de mim e Jenny eu pareço (muito sério)
When it comes to me and jenny I seem (very serious)

Como um grande amigo
Like a big friend

Amigo é o ato que ocorre no lábio
Buddy is the act that occurs on the lip

Quando Jenny e Jimmy começam a atirar no presente
When jenny and jimmy start shootin' the gift

Garoto, deixe-me levar um tiro Eu não vou nem riff
Boy let me get shot I won't even riff

Afrika
Afrika

Amigo camarada você não sabe que você me faz enlouquecer
Buddy buddy don't you know you make me go nutty

Estou tão feliz que você não é um camarada fuddy
I'm so glad that you're not a fuddy duddy

Não muito magra e não muito gordinha
Not too skinny and not too chubby

Suave como putty bobo
Soft like silly putty

Miss crabtree Espero que você não esteja com raiva de mim
Miss crabtree I hope that you're not mad at me

Porque eu te disse que era seu amigo
Cause I told you that it was your buddy

Isso estava me deixando tão excitada
That was making me ever so horny

Junglelisticamente com tesão
Junglelistically horny

Pomba
Dove

No dial meu amigo fala comigo por um tempo
On the dial my buddy talks to me for a while

Plug dois é o
Plug two is the

Q-tip
Q-tip

Q para a ponta dela
Q to her tip

Pomba
Dove

De um lado e às vezes o flip
On the a side and sometimes the flip

(Tenho que virar esse disco)
(Gotta gotta flip this record)

Amigo é o broto da minha árvore da margarida
Buddy is the bud to my daisy tree

E o luuden ao meu do-re-mi
And the luuden to my do-re-mi

E o prazer para o meu homem ligar 3
And the pleaser to my man plug 3

(Plug 3 fica todo o amigo)
(Plug 3 gets all the buddy)

Mike g
Mike g

Atrás do meu arbusto meu amigo gosta do jeito que eu empurro
Behind my bush my buddy likes the way that I push

E como um campeão, basta derrubá-lo
And like a champ just knock it on out

Nunca, nunca, uma vez, vendendo
Never ever once sellin' out

(Ah vamos soltar o suco)
(Oh let loose the juice)

Meu amigo me ajuda a
My buddy helps me to

(De la minha alma)
(De la my soul)

Mantendo Jimmy em total controle
Keepin' jimmy in total control

Sem amigo eu estaria em um rolo
Without buddy I'd be on a roll

(La la la la-la-a-la, la la la-la-a-la)
(La la la l-la la la la, la la la l-la la la la)

Q-tip
Q-tip

Ei garota, eu ouvi você procurando por bons momentos
Hey girl I heard ya lookin' for some good times

Se você busca da alma, aqui está o que vamos encontrar
If you quest from the soul here's what we'll find

Um monte de diversão muita diversão juntos
A whole lot of fun lots of fun together

Assim como primos que beijam (sim, isso é meio inteligente)
Just like kissin' cousins (yeah that's kinda clever)

Perto como peitos, peitos ficar perto
Close like bosoms, bosoms stay close

Se você é meu amigo, vou brindar
If you be my buddy I will toast

Que nós somos como ethel merts e lucille macgillicuddy
That we're like ethel merts and lucille macgillicuddy

Você pode ser minas e eu posso ser seu amigo
You can be mines and I can be your buddy

Pomba
Dove

O melhor amigo está no desgaste da noite
The best buddy's in evening wear

Longo amor menos tru saber (ele está lá)
Long lovin' less tru know (he's in there)

Eu sinto muito por aqueles que pagam uma tarifa (uma taxa) palavra para o d
I feel sorry for those who pay a fare (a fee) word to the d

Eu não imploro Eu apenas provoco meu amigo com minha perna direita
I don't beg I just tease my buddy with my right leg

E quando está pronto o que é dito é amigo é melhor na cama
And when it's ready what's said is buddy is best in bed

Afrika
Afrika

O companheiro da mosca disse-nos todos para entrar em um círculo
Fly buddy told us all to get into a circle

Disse não se preocupe porque eu não vou te machucar
Said don't worry cause I won't hurt you

Tudo o que eu realmente quero fazer é te enlouquecer (ela nos assustou)
All I really want to do is freak you (she freaked us)

Mike g
Mike g

E eu assisti e depois verifiquei minha amostra
And I watched and then I checked my swatch

Para ver a hora
To see the time

A alma formou uma linha de amigos
The soul had formed a buddy line

E esse amigo era (todo meu)
And that buddy was (mine all mine)

Pos
Pos

Agora, quando a tribo, a selva e a alma
Now when tribe, the jungle, and de la soul

Está nos clubes nosso ritual se desenrola
Is at the clubs our ritual unfolds

Pegue nossos ossos e comece a balançar nossas mãos
Grab our bones and start swingin' our hands

(Então Jenny começa a ir em todos os lugares)
(Then jenny start flockin' it everywhere)

Porque jenifa só quer ficar atento
Cause jenifa just wants to stay aware

Vocês devem mantê-la consciente
Yo fellas should we keep her aware

(Mmm hmm, yeah !!!)
(Mmm hmm, yeah!!!)

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de A Tribe Called Quest e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção