But a Memory
A Vain Attempt
Apenas Uma Memória
But a Memory
Desta vez não há nenhuma troca
This time ther's no return
Haverá resgate
There will be redemption
A ponte que você está andando está queimada
The bridge that you've been wandering on is burned
Queimada até o chão
Burned to the ground
Eu não conseguia tirar a verdade dessas memórias
I couldn't take the truth these memories
Que você construiu bem diante dos meus olhos e
That you've built right before my eyes and
Eu não vou ficar triste
I won't become sorrowed
Deixe-me fugir dela (daqui)
Let me run away from her (away from here)
Imaginação não é uma opção para mim e separação é uma merda (separação é uma merda)
Vision's not an option for me and breakup is shit (breakup is shit)
Ouça a esta agora,eu quero tudo para ser desconhecido (para ser desconhecido)
Listen to this now I want it all to be unknown (to be unknown)
Todo segundo todo dia,olhe para você,você fez apenas uma memória
Every second everyday cause look at you you made but a memory
Basta inclinar a ampulheta
Just tilt the hourglass
E chegou a hora de passar
And time has come to pass
Eu rejeitei suas ações
I dissapprove your actions
E como você me mostrou um fim
And how you bring me to an end
O ritmo está congelando de tudo o que você pode durar
The pace is freezing from all that you can last
Fluindo para rápido
Flowing to fast
Eu não podia tirar a verdade dessas memórias
I couldn't take the truth these memories
Que você construiu bem diante dos meus olhos e
That you've built right before my eyes and
Eu não vou ficar triste deixe-me fugir dela (daqui)
I won't become sorrowed let me run away from here (away from here)
Imaginação não é uma opção para mim e separação é uma merda (separação é uma merda)
Vision's not an option for me and breakup is shit (breakup is shit)
Ouça a esta agora,eu quero tudo para ser desconhecido (para ser desconhecido)
Listen to this now I want it all to be unknown (to be unknown)
Todo segundo todo dia,olhe para você,você fez apenas uma memória
Every second every day cause look at you you make but a memory
Sua missão é fazer-me!
Your mission's to make me!
E eu não vou ficar triste deixe-me fugir daqui
And I won't become sorrowed let me run away from here
(Fora daqui)
(Away from here)
Imaginação não é uma opção para mim e separação é uma merda
Visions not an option for me and breakup is shit
(Separação é uma merda)
(Breakup is shit)
Ouça isto, saiba que eu quero que tudo seja desconhecido (para ser desconhecido)
Listen to this know I want it all to be unknown (to be unknown)
Todo segundo todo dia,olhe para você,você fez apenas uma memória
Every second everyday cause look at you you make but a memory
Apenas uma memória
But a memory
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de A Vain Attempt e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: