Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 304

Journey

A-Wax

Letra

Jornada

Journey

(feat. Woodie)(feat. Woodie)

[A-Wax][A-Wax]
Yo, sinta minha fúriaYo feel my flury
Sinta minha raivaFeel my fury
Dedo do meio pro mundoMiddle finger to the world
Até eu ser enterradoTill I'm burried
Céu ou infernoHeaven or hell
Escolha um ou seja um lancheChoose one or be a treat
Com sete eu tô sob um feitiço, batendo um beatBy seven I'm in a spell, bumpin' a beat
Algo vem de dentro de mimSomethin' comes from deep within me
Falando doente, estritamente, falando comigoTalkin' sickly, stictly, talkin' to me
Então possivelmente eu posso estar ficando loucoSo possibly I could be goin' insane
Cheirando essa branquinhaSnortin' this cane
Estressado como um desgraçado soltando sua dorStressed out like a muthafucka flowin' his pain
Mal interpretado pela maioriaMisunderstood by most
Poucas pessoas consideradas próximasFew people considered close
É uma linha muito fina entre inimigos e amigosIt's a very thin line between foes and folks
Deslizando por [?] e raios, batendo na calçadaSlide up [?] and spokes, bangin' the curb
Saindo do lado do motorista, domando a BurgStumblin' out the driver side tamin' the Burg
Murmurando palavras, pronto pra alcançarMumblin' words, ready to reach
Cachorro, sou mortal com calorDawg I'm deadly wit heat
Segure firme, eu sereiHold it steady I'll be
Um maluco, parceiro, o queA fuckin' nut, patna what
Chega e se tocaRun up and get touched
Mandou ele numa jornada esticado numa macaSent him on a journey stretched out on a gurney
Tô ficando mais selvagem conforme os dias passamI'm turnin' more savage as the days go by
Acho que tô indo pro fogoThink I'm headed for the flames
Cachorro, não vou mentirDawg, I ain't gon' lie
É um mundo frio cheio de pecadoIt's a cold world full a sin
Que porra, que porraWhat the fuck, what the fuck
Que porra você deveria fazerWhat the fuck are you supposed to do
Eles tão atrás de você e querem sua almaThey after you and they want yo soul
Mas não tem nada que você possa fazerBut it ain't nothin' you can do
Com essa 44 cromadaWit that chrome 44
Todo amor do mundo não poderia matar essa raivaAll the love in the world couldn't kill this rage
E eu simplesmente não amo nada além dessa matança que eu façoAnd I simply love nothin' but this kill I blaze

[Refrão: Woodie (A-Wax)][Chorus: Woodie (A-Wax)]
Deixa eu te levar numa jornada (jornada)Let me take you on a journey (journey)
Do céu às profundezas do inferno ardendo (do céu às profundezas do inferno)Heaven to the depths of hell burning (heaven to the depths of hell)
Da costa oeste à costa leste onde estamos ganhando grana (costa oeste, costa leste)Westcoast to eastcoast where we makin' earnings (westcoast, eastcoast)
América, não temos medo de você, estamos desafiando você (América) (desafiando você)America, we ain't scared of ya we darin' ya (America) (darin' ya)
É melhor estar preparado quando você chegar na Bay Area (é melhor estar preparado) (Bay Area)Better be prepared when you hit the Bay Area (better be prepared) (Bay Area)
Jornada, do céu às profundezas do inferno ardendo (do céu às profundezas do inferno)Journey, heaven to the depths of hell burning (heaven to the depths of hell)
Da costa oeste à costa leste onde estamos ganhando grana (costa oeste, costa leste)Westcoast to eastcoast where we makin' earnings (westcoast, eastcoast)
América, não temos medo de você, estamos desafiando você (América) (desafiando você)America, we ain't scared of ya we darin' ya (America) (we darin' ya)
É melhor estar preparado quando você chegar na Bay Area (é melhor estar preparado) (Bay Area)Better be prepared when you hit the Bay Area (better be prepared) (Bay Area)

[Woodie][Woodie]
Esse é o ponto da sua existênciaThat's the point ya existance
Eu posso sentir esses haters à distânciaI could feel these haters in a distance
Planejando, tramando, sonhando que podem entrar nessaPlottin', schemin', dreamin' that they can get wit this
Testemunhe pelos olhos de um sobreviventeWitness through the eyes of a survivor
Desses campos de batalha nas ruasFrom these battlefields in the streets
Eu nasci lutadorI was born a fighter
E ao contrário de muitos outrosAnd unlike many others
Eu passei por essa merdaI've been through this shit
Eu segurei a mão de um brotherI've held a homie's hand
Até ele morrer e soltarTill he died and lost grip
Brother, descanse em pazHomie rip, rest in peace
Coisas que costumávamos dizer, mas dane-se isso!Things we used to say but fuck that!
Isso não é o suficiente, eu vou até meu túmuloThat ain't enough I'm gonna ride to my grave
Acho que vou pagar pelas ações que você fazThink I'm gonna pay for the actions that you make
Estou muito além do ponto de me perguntar por que sou um [?] traidorI'm way beyond the point of wonder why I'm [?] trait
Isso vai pra todos os meus inimigosThis goes to all my enemies
Grandes ou pequenos, vocês estão na culpaBig or small, your up in the fault
Não tenho nada a perderI got nothin' to loose
Eu morro ou ganho tudoI die or win it all
Olha, minha mente é como uma parede de tijolosLook my mind is like a brick wall
Difícil de penetrarHard to penetrate
Esse desgraçado teimoso que eu sou tá pronto pra demonstrarThis stuborn muthafucka that I am is ready to demonstrate
Você tende a ser falsoYou tend to fake
Sucka, você será o primeiro a irSucka you'll be the first to go
Porque eu vou colocar tudo pra baixo, agora mesmoCuz I'm a lay it down, right now
Woodie deixa você saberWoodie let ya know

[Refrão x2][Chorus x2]
[pause entre cada refrão][pause between each chorus]




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de A-Wax e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção