Tradução gerada automaticamente

The Life That Could Have Been
A1
A Vida Que Poderia Ter Sido
The Life That Could Have Been
Eu encontrei alguém outro diaI meet someone the other day
É bom ver o rosto dela de novoIt's good to see her face again
Ela é quem se foiShe's the one who got a way
Lá atrásWay back when
Mostrou fotos da famíliaShowed photos of her family
Logo vai se casar, futura mamãeSoon to marry mum to be
Ela costumava querer tudo isso comigoShe used to want all that with me
E ela sorriu e eu riAnd she smiled and I laughed
[Refrão:][Chorus:]
Então eu imaginei se eu não tivesse pegado aquele vooThen I imagined if I didn't take that fight
Como seria meu mundo?What would my world be like?
Eu estaria de pé no altar ao lado dela?Would I be standing at the altar by her side?
O filho dela seria meu?Would her child be mine?
E eu acho que acabei de verAnd I think that I've just seen
A Vida Que Poderia Ter SidoThe Life That Could Have Been
Ela está feliz agora e isso é um fatoShe's happy now and that's a fact
E quem sou eu pra mexer com isso?And who am I to mess with that
Então não vou tentar trazê-la de voltaSo I won't try to get her back
De certa forma, estou felizIn a way I'm glad
Porque isso foi então e isso é agora'Cause that was then and this is now
Ainda assim, não consigo evitar de pensar sobreStill I can't help but think about
Todas as coisas que me faltamAll the things that I'm without
Mas eu aceno a bandeira brancaBut I wave the white flag
[Refrão:][Chorus:]
Então eu imaginei se eu não tivesse pegado aquele vooThen I imagined if I didn't take that fight
Como seria meu mundo?What would my world be like?
Eu estaria de pé no altar ao lado dela?Would I be standing at the altar by her side?
O filho dela seria meu?Would her child be mine?
E eu acho que acabei de verAnd I think that I've just seen
A Vida Que Poderia Ter SidoThe Life That Could Have Been
E enquanto ela estava se afastandoAnd as she was walking away
Eu pensei que a viI thought I saw her
Virar e hesitarTurn back and hesitate
Olhar pra mim como se dissesseLook at me as if to say
Eu imaginei se você não tivesse pegado aquele vooI imagined if you didn't take that fight
Como seria meu mundo?What would my world be like?
Você estaria de pé no altar ao meu lado?Would you be standing at the altar by my side?
Como seria nosso filho?What would our child look like?
[Refrão:][Chorus:]
Então eu imaginei se eu não tivesse pegado aquele vooThen I imagined if I didn't take that fight
Como seria meu mundo?What would my world be like?
Eu estaria de pé no altar ao lado dela?Would I be standing at the altar by her side?
O filho dela seria meu?Would her child be mine?
E é a coisa mais estranhaAnd it's the strangest thing
E eu acho que acabei de verAnd I think that I've just seen
A Vida Que Poderia Ter SidoThe Life That Could Have Been
A Vida Que Deveria Ter SidoThe Life That Should Have Been



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de A1 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: