395px

A primavera chegou!

A3

Spring Has Come!

h-a-r-u-g-u ohhh... m-i!!
h-a-r-u-g-u ohhh... m-i!!
それじゃあ春組いっきまーす
sore jaa harugumi ikkimaasu!

ますみ
masumi!
ますみ
masumi!
はいはい
hai hai

クールビューティ、何かほっておけない
kuuru byuuti, nanika hotteokenai
遠く見てるその瞳が寂しそうでさ
tooku miteru sono hitomi ga sabishisou de sa
大丈夫
daijoubu?

つづる
tsuzuru
つづる
tsuzuru!
え、ああ
eh, aa

面倒ごとはよろしく頼んだよ
mendou goto wa yoroshiku tanonda yo?
つづってよ俺らのストーリー
tsuzutte yo orera no sutorii

五人五色の絵の具でさ塗りつぶせ
gonin goshoko no enogu de saa nuri tsubuse
今さら「まった」はないのさ
ima sara "matta" wa nai no sa
ほわばあわせ進め
hohaba awase susume

いつか春爛漫の街角に
itsuka haru ranman no machikado ni
僕ら色した花を咲かせましょう
bokura iro shita hana o sakasemashou
ほらいつだって今だって
hora itsu datte ima datte
つぼみが花開こうとしてる
tsubomi ga hana hirakou to shiteru

君に春爛漫を届けましょう
kimi ni haru ranman o todoke mashou
桜前線常にここにあり
sakura zensen tsune ni koko ni ari

少しちぐはぐなのがいいじゃない
sukoshi chigu hagu na no ga ii janai?

ねえ、おいで僕らが舞うこのステージへ
nee, oide bokura ga mau kono suteeji e

我らが春、n、nn。 我らが春組公演へようこそ!おっともう
warera ga haru, n, nn. warera ga harugumi kouen e youkoso! otto mou!
春は目覚めの季節。そして恋の季節
haru wa mezame no kisetsu. soshite koi no kisetsu
皆様の心に素敵な花咲きじいさんでーす
minasama no kokoro ni suteki na hanasaki jii-san deesu!
違う
chigau
いい加減にしろ。あんたまた日本語間違えてる
ii kagen ni shiro. anta mata nihongo machigaetteru
ノー ノー ノー。 我が国の法律ではこれが正しいね
noo noo noo. wa ga kuni no houritsu de wa kore ga tadashii ne

oh my god!!
oh my god!!

そんなこんなで我らの足跡は続く
sonna konna de warera no ashiato wa tsuzuku

ああ花は色を変えゆくからこそ美しい
aa hana wa iro o kaeyuku kara koso utsukushii
ここから一緒に行きましょう
koko kara issho ni yukimashou
心宿し進め
kokoro yadoshi susume

踊ろう春満開のステージで
odorou haru mankai no suteeji de
君の色した花を咲かせましょう
kimi no iro shita hana o sakasemashou
恥ずかしがってためらっちゃ
hazukashi gatte tameraccha
素敵な瞬間見逃すよ
suteki na shunkan minogasu yo?

世界を春色に塗りつぶして
sekai o haru iro ni nuri tsubushite
幸せの足音を踏み鳴らせ
shiawase no ashioto o fumi narase

君の笑顔が何よりのエナジー
kimi no egao ga nani yori no enajii

ねえ、遊ぼう僕らが舞うこのステージで
nee, asobou bokura ga mau kono suteeji de

曇り空の向こうから
kumori zora no mukou kara
僕ら呼ぶ声がする
bokura yobu koe ga suru
どこにだって駆けつけるのさ
doko ni datte kake tsukeru no sa
君に涙はいらない
kimi ni namida wa iranai

はい、お疲れ様。それじゃあ帰ってゲームでも
haai, otsukaresama. sore jaa kaette geemu demo
いたるさん、いたるさん
itaru-san, itaru-san
え、何
e, nani?
まだです。まだ終わってません
mada desu. mada owattemasen!
マジか
maji ka

我ら春組は、あなたの笑顔のために
warera harugumi wa, anata no egao no tame ni
全身全霊を込めて、演じ抜くことを誓います
zenshin zenrei o komete, enji nuku koto o chikaimasu

いつか春爛漫の街角に
itsuka haru ranman no machikado ni
僕ら色した花を咲かせましょう
bokura iro shita hana o sakasemashou
ほらいつだって今だって
hora itsu datte ima datte
つぼみが花開こうとしてる
tsubomi ga hana hirakou to shiteru

君に春爛漫を届けましょう
kimi ni haru ranman o todokemashou
桜前線常にここにあり
sakura zensen tsune ni koko ni ari

少しちぐはぐなのがいいじゃない
sukoshi chigu hagu na no ga ii janai?

ねえ、おいで僕らが舞うこのステージへ
nee, oide bokura ga mau kono suteeji e

h-a-r-u-g-u ohhh... m-i!!
h-a-r-u-g-u ohhh... m-i!!

A primavera chegou!

H-a-r-u-g-u ohhh, m-i!!
"Tudo bem então, vamos Trupe de Primavera"

"Masumi"
"Masumi!"
"Ok, ok"

Ele é uma bonitão legal, de alguma forma você não consegue deixá-lo sozinho
Se você olhar para ele de longe, aqueles olhos parecem meio solitários
Você está bem?

"Tsuzuru"
"Tsuzuru!"
"É, aah"

Muito obrigado, vou deixar todo o trabalho difícil para você
Tsuzuru, você sabe, ele escreve nossas histórias-

Nós cinco pintaremos com nossas próprias cores
Não há mais "espere"
Unidos com passos largos, avançamos

Um dia, na esquina da primavera em floração
Deixe as flores que demos cor desabrocharem
Então, algum dia, ou mesmo hoje
Tentaremos deixar esses talentos em desenvolvimento florescerem

Vamos mostrar a vocês uma visão da primavera em floração
A linha de frente da flor de cerejeira sempre estará aqui

Tudo bem, mesmo que sejamos um pouco estranhos, né?

Agora, venha aqui para este palco onde dançamos

"Bem vindos a nossa, ahem. Bem vindos a nossa performance da Trupe de Primavera, Woah, Ei!"
"A primavera é a estação dos despertares. E também a temporada do amor."
"É a" estar são "que faz florescerem esplêndidas flores nos corações de todos!"
"Não é isso"
"Pare com isso. Você bagunçou seu japonês de novo."
"Não não não! De acordo com as leis do meu país, isso está correto!"

Meu Deus!!

Assim ou daquele jeito, nossos passos continuam

Aah, é a mudança de cor das flores que elas as deixam bonitas
Daqui em diante vamos juntos
Preso em nossos corações, vamos em frente

No palco da dança da primavera em floração
Deixe as flores que você deu cor desabrocharem
Se você ficar envergonhado e hesitante
Aí você vai perder esse momento esplêndido bem na sua frente, sabe?

Vamos pintar o mundo com as cores da primavera
Deixe ressoar os passos felizes

Seu sorriso nos dá energia como nenhum outro

Agora, vamos brincar, neste palco onde dançamos

Além do céu nublado
Você pode ouvir nosso chamado
Correremos para o seu lado, não importa onde você esteja
Então não há necessidade de chorar

"Bem. Bom trabalho, todo mundo. Agora vou voltar para casa para meus jogos"
"Itaru-san, Itaru-san"
"É, O que foi?"
"Ainda não. Ainda não terminamos!"
"Tá falando sério?"

" Como a Trupe de Primavera, juramos colocar nossos corações e almas
Para dar o nosso melhor, pelo bem dos seus sorrisos "

Um dia, na esquina da primavera em floração
Deixe as flores que demos cor desabrocharem
Então, algum dia, ou mesmo hoje
Tentaremos deixar esses talentos em desenvolvimento florescerem

Vamos mostrar a vocês uma visão da primavera em floração
A linha de frente da flor de cerejeira sempre estará aqui

Tudo bem, mesmo que sejamos um pouco estranhos, né?

Agora, venha aqui para este palco onde dançamos

H-a-r-u-g-u ohhh m-i!!

Composição: Kentarou Sonoda