Eine Kerbe im Colt
Wir, wir berhrten die Sterne
berhrten die Sterne einen Herzschlag lang
Ich traf sie jngst in der Kneipe,
es war viertel vor zwlf.
Ein blondes Gift, und ich dachte,
wie fr mich bestellt.
Ich zhlte 1,2,3 und schon ging ich los,
den one night stand dicht vor Augen
ein Bild wie im Rausch,
und ich sagte: komm schon!
Es war schon hell, heller Morgen,
als ich sie verlie.
ich schlurfte so vor mich hin,
eine Kerbe im Colt.
Alles schien easy - der einsame Wolf
doch ganz hinten im Herzen,
da steckte ein Dolch
und ich sprte:
Wir, wir
berhrten die Sterne
berhrten die Sterne einen Herzschlag lang.
Es ist zwar leicht ein Wolf zu sein,
der Lmmer frisst,
doch es ist schwer, wenn ein Lamm
so zrtlich ksst.
Seit Tagen zieh ich durch die Kneipen,
von Lmmern keine Spur.
Der Colt im Halfter bleibt da wo er ist.
Ich warte auf dies eine Lamm,
in seinem blonden Pelz,
das mir die Lust am Jagen so verdarb
und ich spre:
Wir, wir berhrten die Sterne
berhrten die Sterne einen Herzschlag lang.
Uma Marcação no Colt
Nós, nós tocamos as estrelas
tocamos as estrelas por um batimento cardíaco
Eu a encontrei recentemente na balada,
faltava um quarto para meia-noite.
Um veneno loiro, e eu pensei,
como se fosse pra mim.
Eu contei 1, 2, 3 e já fui,
o one night stand bem na minha frente
uma imagem como em um delírio,
e eu disse: vem cá!
Já era claro, manhã clara,
quando eu a perdi.
Eu fui andando sem rumo,
uma marcação no Colt.
Tudo parecia fácil - o lobo solitário
mas bem no fundo do coração,
havia uma adaga
e eu senti:
Nós, nós
tocamos as estrelas
tocamos as estrelas por um batimento cardíaco.
É fácil ser um lobo,
que come cordeiros,
mas é difícil quando um cordeiro
te beija tão delicadamente.
Há dias estou rodando pelas baladas,
sem sinal de cordeiros.
O Colt na cintura fica onde está.
Estou esperando por aquele cordeiro,
com seu pelo loiro,
que estragou meu prazer de caçar
e eu digo:
Nós, nós tocamos as estrelas
tocamos as estrelas por um batimento cardíaco.