Transliteração e tradução geradas automaticamente

Hanabi
AAA
Fogos de Artifício
Hanabi
as pétalas de fogo dançam como um peixe dourado que nada
はなびらがまうように およぐきんぎょをせがんだ
hanabira ga mau yo ni oyogu kingyo wo seganda
para que possamos lembrar do nosso dia de verão
ふたりのなつのひを いとしむように
futari no natsu no hi wo itoshimu you ni
este ano também, o mesmo perfume do vento
ことしもまたおなじ かぜかおるときめぐって
kotoshi mo mata onaji kazekaoru toki megutte
me faz tropeçar nas memórias do caminho
おもいでにつまづくよみち
omoide ni tsumazuku yomichi
eu apenas corria atrás de suas costas grandes
おおきなせなかをただおいかけていた
ookina senaka wo tada oikakete ita
em um dia sem nuvens
むきずなひに
mukizu na hi ni
sabia que o fim chegaria em algum lugar
おわりがくることをどこかでしってた
owari ga kuru koto wo dokoka de shitteta
os fogos de artifício balançam, balançam
ゆれるはなび はらりはらり
yureru hanabi harari harari
fecho os olhos, agora flutuo
ひとみとじていまはらはら
hitomi tojite ima harahara
seus traços refletem meus sentimentos
おもいうつすあなたのよこがお
omoi utsusu anata no yokogao
na cidade que anseio, a aurora de verão
うかびまちのぞむはなつのあかつき
ukabi machi nozomu wa natsu no akatsuki
o som da chuva da manhã, a solidão âmbar
あけがたのあまおとこはくいろのさみしさ
akegata no amaoto kohakuiro no samishisa
sua cidade está ensolarada?
あなたのすむまちははれてますか
anata no sumu machi wa haretemasu ka?
sem coragem para olhar para trás
たくさんのやさしさとおりすぎたけしきを
takusan no yasashisa toorisugita keshiki wo
na paisagem que passou cheia de gentileza
ふりかえるゆうきはなくて
furikaeru yuuki wa nakute
as memórias que deixei de lado, queimadas ao sol
おきざりにしたままひやけしたおもいで
okizari ni shita mama hiyake shita omoide
o sol suave envolve tudo
おだやかにしずむたいようはすべてをつつんだ
odayaka ni shizumu taiyou wa subete wo tsutsunda
você que sorri, o dia em que correu
わらうあなたはしゃいだひも
warau anata hashaida hi mo
um dia tudo isso vai desaparecer?
いつかぜんぶきえていくの
itsuka zenbu kiete yuku no?
observando a despedida do crepúsculo
ゆうのなごりみおくりながら
yuu no nagori miokurinagara
esta noite a lua brilha, o vento ecoa
こんやつきがてらしひびくふうりん
kon'ya tsuki ga terashi hibiku fuurin
os fogos de artifício balançam, balançam
ゆれるはなび はらりはらり
yureru hanabi harari harari
fecho os olhos, agora flutuo
ひとみとじていまはらはら
hitomi tojite ima harahara
seus traços refletem meus sentimentos
おもいうつすあなたのよこがお
omoi utsusu anata no yokogao
na cidade que anseio, além
うかびまちのぞむはかなた
ukabi machi nozomu wa kanata
na distante margem, brilha, brilha
とおいみなもきらりきらり
tooi minamo kirari kirari
levantei as mãos em oração
いのるようにてをかざした
inoru you ni te wo kazashita
encostei-me suavemente à noite e olhei para cima
よるにもたれそっとみあげた
yoru ni motare sotto miageta
uma pequena vaga-lume sobe ao céu.
そらにまいあがるよちいさなほたる
sora ni maiagaru yo chiisana hotaru



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de AAA e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: