Mask
ゆがんだしんじつ
Yuganda shinjitsu
じゅんすいなうそ
Junsui na uso
むすうにころがる
Musuu ni korogaru
じだいのめいろで
Jidai no meiro de
きれいなことばや
Kirei na kotoba ya
グレーなすうじに
GUREI na suuji ni
ぎもんをだいて
Gimon wo daite
あしをとめる
Ashi wo tomeru
にげないゆうきは、むりょくをあじわい
Nigenai yuuki wa, muryoku wo ajiwai
ゆめみるきぼうは、ひかりをなくし
Yumemiru kibou wa, hikari wo nakushi
むじゅんしたかこは、もろくもくずれて
Mujun shita kako wa, moroku mo kuzurete
うつてもつきはて、たちつくした
Utsu te mo tsukihate, tachitsukushita
ぼくらのあしたに
Bokura no ashita ni
のこされたこたえは
Nokosareta kotae wa
それでもいまを
Soredemo ima wo
いきぬくことだけで
Ikinuku koto dake de
げんじつという
Genjitsu to iu
たくされたぶたいが
Takusareta butai ga
そこにあるなら
Soko ni aru nara
みらいをきずけ
Mirai wo kizuke
しんのてんしか
Shin no tenshi ka?
おちたてんしか
Ochita tenshi ka?
かめんのむこうは
Kamen no mukou wa
わかりゃしないけど
Wakarya shinai kedo
きずつけるより
Kizutsukeru yori
きずつくほうが
Kizutsuku hou ga
ましといえたら
Mashi to ietara
それがつよさ
Sore ga tsuyosa
こわれたせかいは、またつくればいい
Kowareta sekai wa, mata tsukureba ii
みえないみらいは、こころにえがいて
Mienai mirai wa, kokoro ni egaite
うしなうつらさを、くやしさをばねに
Ushinau tsurasa wo, kuyashisa wo bane ni
うみだすちからにかえればいい
Umidasu chikara ni kaereba ii
ぼくらはきっと
Bokura wa kitto
そのためにうまれた
Sono tame ni umareta
ひとりきりでは
Hitorikiri de wa
なにもできないこと
Nanimo dekinai koto
つたえるために
Tsutaeru tame ni
つぎにつなぐために
Tsugi ni tsunagu tame ni
しんじることで
Shinjiru koto de
みらいをひらけ
Mirai wo hirake
あしたいきのとっきゅうまたがりな
AShita iki no tokkyuu matagari na
ただくりかえすひびとのたたかいだ
Tada kurikaesu hibi to no tatakai da
げんじつをひきさくつめならといだ
Genjitsu wo hikisaku tsume nara toida
きょうこうにつきさすみがいたきば
Kyokou ni tsukisasu migaita kiba
きずのかずはぐんしょうさ、I know
Kizu no kazu wa gunshou sa, I know
せなかみせたそのときがはいぼく
Senaka miseta sono toki ga haiboku
いたみをしったかこがあいぼう
Itami wo shitta kako ga aibou
そのいきざまにかがやくTAITORU
Sono ikizama ni kagayaku TAITORU
てにいれたものは、あたりまえになり
Te ni ireta mono wa, atarimae ni nari
なくしてはじめて、しあわせをしる
Nakushite hajimete, shiawase wo shiru
おなじあやまちを、かさねないように
Onaji ayamachi wo, kasanenai you ni
いたみのきおくを、きざみつけて
Itami no kioku wo, kizamitsukete
じぶんじしんが
Jibun jishin ga
のぞんだわけじゃない
Nozonda wake ja nai
うんめいなんてだれにもえらべない
Unmei nante dare ni mo erabenai
でもまよわない
Demo mayowanai
ぼくらのKONPASUが
Bokura no KONPASU ga
たしかにしめす
Tashika ni shimesu
みらいへ
Mirai he
ぼくらのあしたに
Bokura no ashita ni
のこされたこたえは
Nokosareta kotae wa
それでもいまを
Soredemo ima wo
いきぬくことだけで
Ikinuku koto dake de
げんじつという
Genjitsu to iu
たくされたぶたいが
Takusareta butai ga
そこにあるなら
Soko ni aru nara
みらいをきずけ
Mirai wo kizuke
Máscara
A realidade distorcida,
Uma mentira inofensiva,
Rolando incontrolavelmente
No labirinto da era
Palavras maravilhosas e como
Nas figuras cinzentas
Abrace a pergunta
E pare
A coragem de escapar, o gosto da impotência
Nós sonhamos com esperança, perdemos a luz
Contradizem o passado, fragilizam a fragilidade também
Fiz tudo e estou exausto, mas fico parado
Nós deixamos para trás a resposta
Para o nosso amanhã
Mas nós ainda
Viver através
Na coisa chamada realidade
Se o estágio confiado
Estaria lá
Nós poderíamos construir o futuro
Um verdadeiro anjo?
Um anjo caído?
Por trás da máscara
Eu não posso dizer o que está
Estar ferido é melhor
Do que ferir alguém
E se você puder dizer isso
Essa é a força
O mundo desmoronado, seria bom criá-lo novamente
Nós atraímos o futuro invisível em nossos corações
Gostaria de poder transformar a amargura perdida e desgosto
Em uma potência crescente na primavera
Certamente eu
Nasci por causa disso
Estou sozinho
E nada posso fazer
Para contar
Para conectar-se ao próximo
Acreditando
Para abrir o futuro
Dirigindo o expresso que vai para amanhã
Batalhas dos dias que se repetem
Rasgando a realidade com garras afiadas
Imaginando para esfaquear com presa brilhante
Decorado com muitas feridas, eu sei
Quando eu mostro minhas costas, significa que eu ganho
Eu sei que a dor é um parceiro do passado
Há um título brilhante neste modo de vida
As coisas que temos são comuns
Quando começarmos a perder algo, saberemos o que era felicidade
Não acumular os mesmos erros
Gravamos a dor do passado
Nós não desejamos apenas para nós
Ninguém pode escolher o seu destino
Mas não perdemos o nosso caminho
Mas isso não importa
Nossa bússola
É certa em mostrar
A direção do futuro
Nós deixamos para trás a resposta
Para o nosso amanhã
Mas nós ainda
Viver através
Na coisa chamada realidade
Se o estágio confiado
Estaria lá
Nós poderíamos construir o futuro