395px

Navegação

AAA

Sailing

What is makes me hot
What is makes me hot
What is makes me tough
What is makes me tough
What is makes me strong
What is makes me strong
You know that is our bond
You know that is our bond

what is makes me hot
what is makes me hot
あしおとのほかにおともない
ashioto no hoka ni oto mo nai
こころのひのみがとうたいなあ
kokoro no hi nomi ga toutai naa
みわたしはどうだい
miwatashi wa doudai?
what is makes me strong
what is makes me strong
ただいちゃゆれうごくせかい
tadayccha yure ugoku sekai
だいじょうぶこのおーるならおれない
daijoubu kono ooru nara orenai
さあこいでこえてこうdate line
saa koide koete kou date line

かがやいておねがい今
kagayaite onegai ima
じぶんをみうしないたくないよ
jibun wo miushinaitakunai yo
きのうはおまえがおれを
kinou wa omae ga ore wo
あしたはあなたがわたしを
ashita wa anata ga watashi wo

きせつをむししてはまべで
kisetsu wo mushi shite hamabe de
おたがいなぐさめあったね
otagai nagusame atta ne
よあけがやっぱりだんとつ
yoake ga yappari dantotsu
ちからがみなぎっていたね
chikara ga minagitte ita ne

なにかをかならずあしたまでにちかうときに
nanika wo kanarazu ashita made ni chikau toki ni
それでもやっぱり
sore demo yappari
すいへいせんのあざやかなあさは
suiheisen no azayaka na asa wa
こころをみがいてくれるよ Sailing!
kokoro wo migaite kureru yo Sailing!

just keep on, just keep on, we are sailing!
just keep on, just keep on, we are sailing!
なかまなのさぼくらはもう
nakama na no sa bokura wa mou
ゆめにむかいかじをとるやくめさ
yume ni mukai kaji wo toru yakume sa
just keep on, just keep on, we are sailing
just keep on, just keep on, we are sailing
うみのむこうへいおんじゃない
umi no mukou heion janai
だけどおなじふねのなかまさ
dakedo onaji fune no nakama sa

このかぜがほこぶさきがなにかわかりはしない
kono kaze ga hokobu saki ga nanika wakari wa shinai
ここからえがくこうかいずならぼくらしだい
koko kara egaku koukaizu nara bokura shidai
りょうてじゃかかえきれないなら
ryoute ja kakaekirenai nara
いつだってそういえばいい
itsudatte sou ieba ii
"めいわくかけるな\"って?いまさら
"meiwaku kakeru na" tte? imasara!
つきあおう、もうのったふねだから
tsukiaou, mou notta fune dakara

ちいさいころはむじんとうで
chiisai goro wa mujintou de
おれたちだけだったらなんて
oretachi dake dattara nante
すなまじるいろとりとめのない
suna majiru iro toritome no nai
はなしはずんではしゃいでた
hanashi hazunde hashaide'ta

ゆうやけのころになぜか
yuuyake no koro ni nazeka
みんなしずかにまっていた
min'na shizuka ni matte ita
それぞれにおもうきもち
sorezore ni omou kimochi
それぞれがかんじとっていた
sorezore ga kanjitotte ita

いつかはであいも
itsuka wa deai mo
わかれもそりゃあるけどもちろん
wakare mo sorya aru kedo mochiron
こころにひめてる
kokoro ni himete'ru
だれもがえがくゆめはそれぞれで
dare mo ga egaku yume wa sorezore de
だけどもたしかにおれたちnot only! we are soul mate!
dakedo mo tashika ni oretachi not only! we are soul mate!

sailing! sailing!きもちよく
sailing! sailing! kimochi yoku
ふねはすすむきごころさえしっていればおたがいのかてだよ
fune wa susumu kigogoro sae shitte ireba otagai no kate da yo

just keep on, just keep on, we are sailing!
just keep on, just keep on, we are sailing!
なかまなのさぼくらはもう
nakama na no sa bokura wa mou
ゆめにむかいかじをとるやくめさ
yume ni mukai kaji wo toru yakume sa
just keep on, just keep on, we are sailing!
just keep on, just keep on, we are sailing!
うみのむこうへいおんじゃない
umi no mukou heion janai
だけどおなじふねのなかまさ
dakedo onaji fune no nakama sa

we are sailing yeah!
we are sailing yeah!

Navegação

O que é que me faz quente
O que é que me faz forte
O que é que me faz forte
Você sabe que é o nosso laço

O que é que me faz quente
Nenhum som diferente de passos
Esta luz é o único farol
E como é o ponto de vista?
O que é que me faz forte
Quando se deriva, o mundo treme e se move
Está tudo bem, tudo isso não vai quebrar
Agora, vamos remar e passar por cima da linha de data

Por favor brilhar para mim agora
Eu não quero me perder
Ontem, você fez isso por mim
Assim, amanhã, eu vou, para você

Ignorando as estações do ano na praia
Nós consolado uns aos outros
Intervalo é o momento
Esse poder se eleva a mais

Nos momentos em que
Nós prometemos algo no dia seguinte
Mas ainda, na manhã que o horizonte é brilhante
Pula meu coração, navegando!

Apenas continue, apenas continue, estamos navegando!
Somos companheiros, e
Nosso trabalho é levar a cabo no sentido de nossos sonhos
Apenas continue, apenas continue estamos navegando!
O mar em frente não é calma
Mas nós somos companheiros do mesmo barco

Ninguém sabe onde o vento nos levará
O gráfico vela vamos tirar à frente depende de nós
Se é demais para transportar
Em seguida, sempre me dizem
Não me incomode? Porque agora?
Vou empresa você já, já que estamos no barco

Não imaginar o que seria como
Se estivéssemos em uma ilha deserta desde que éramos jovens
Conversas vagas são animadamente
Acontecendo, misturado com a areia

Eu não sei por que, mas todos estavam esperando em silêncio
Em torno do sol
Os sentimentos que cada um de nós sentiram
Foram recebidos por cada um de nós

Claro
Existem encontros e separações
Com os sonhos
Que tiramos dentro
De seus corações, mas ainda assim, não só somos almas gêmeas!

Navegando! Navegando! Isso é bom
As velas de barco, enquanto nós sabemos o seu temperamento, estamos disposições uns dos outros

Apenas continue, apenas continue estamos navegando!
Somos companheiros, e
Nosso trabalho é levar a cabo no sentido de nossos sonhos
Apenas continue, apenas continue estamos navegando!
O mar em frente não é calma
Mas nós somos companheiros do mesmo barco

Estamos navegando yeah!