Transliteração gerada automaticamente

Sailing
AAA
Navegação
Sailing
O que é que me faz quente
What is makes me hot
What is makes me hot
O que é que me faz forte
What is makes me tough
What is makes me tough
O que é que me faz forte
What is makes me strong
What is makes me strong
Você sabe que é o nosso laço
You know that is our bond
You know that is our bond
O que é que me faz quente
what is makes me hot
what is makes me hot
Nenhum som diferente de passos
あしおとのほかにおともない
ashioto no hoka ni oto mo nai
Esta luz é o único farol
こころのひのみがとうたいなあ
kokoro no hi nomi ga toutai naa
E como é o ponto de vista?
みわたしはどうだい
miwatashi wa doudai?
O que é que me faz forte
what is makes me strong
what is makes me strong
Quando se deriva, o mundo treme e se move
ただいちゃゆれうごくせかい
tadayccha yure ugoku sekai
Está tudo bem, tudo isso não vai quebrar
だいじょうぶこのおーるならおれない
daijoubu kono ooru nara orenai
Agora, vamos remar e passar por cima da linha de data
さあこいでこえてこうdate line
saa koide koete kou date line
Por favor brilhar para mim agora
かがやいておねがい今
kagayaite onegai ima
Eu não quero me perder
じぶんをみうしないたくないよ
jibun wo miushinaitakunai yo
Ontem, você fez isso por mim
きのうはおまえがおれを
kinou wa omae ga ore wo
Assim, amanhã, eu vou, para você
あしたはあなたがわたしを
ashita wa anata ga watashi wo
Ignorando as estações do ano na praia
きせつをむししてはまべで
kisetsu wo mushi shite hamabe de
Nós consolado uns aos outros
おたがいなぐさめあったね
otagai nagusame atta ne
Intervalo é o momento
よあけがやっぱりだんとつ
yoake ga yappari dantotsu
Esse poder se eleva a mais
ちからがみなぎっていたね
chikara ga minagitte ita ne
Nos momentos em que
なにかをかならずあしたまでにちかうときに
nanika wo kanarazu ashita made ni chikau toki ni
Nós prometemos algo no dia seguinte
それでもやっぱり
sore demo yappari
Mas ainda, na manhã que o horizonte é brilhante
すいへいせんのあざやかなあさは
suiheisen no azayaka na asa wa
Pula meu coração, navegando!
こころをみがいてくれるよ Sailing!
kokoro wo migaite kureru yo Sailing!
Apenas continue, apenas continue, estamos navegando!
just keep on, just keep on, we are sailing!
just keep on, just keep on, we are sailing!
Somos companheiros, e
なかまなのさぼくらはもう
nakama na no sa bokura wa mou
Nosso trabalho é levar a cabo no sentido de nossos sonhos
ゆめにむかいかじをとるやくめさ
yume ni mukai kaji wo toru yakume sa
Apenas continue, apenas continue estamos navegando!
just keep on, just keep on, we are sailing
just keep on, just keep on, we are sailing
O mar em frente não é calma
うみのむこうへいおんじゃない
umi no mukou heion janai
Mas nós somos companheiros do mesmo barco
だけどおなじふねのなかまさ
dakedo onaji fune no nakama sa
Ninguém sabe onde o vento nos levará
このかぜがほこぶさきがなにかわかりはしない
kono kaze ga hokobu saki ga nanika wakari wa shinai
O gráfico vela vamos tirar à frente depende de nós
ここからえがくこうかいずならぼくらしだい
koko kara egaku koukaizu nara bokura shidai
Se é demais para transportar
りょうてじゃかかえきれないなら
ryoute ja kakaekirenai nara
Em seguida, sempre me dizem
いつだってそういえばいい
itsudatte sou ieba ii
Não me incomode? Porque agora?
"めいわくかけるな\"って?いまさら
"meiwaku kakeru na" tte? imasara!
Vou empresa você já, já que estamos no barco
つきあおう、もうのったふねだから
tsukiaou, mou notta fune dakara
Não imaginar o que seria como
ちいさいころはむじんとうで
chiisai goro wa mujintou de
Se estivéssemos em uma ilha deserta desde que éramos jovens
おれたちだけだったらなんて
oretachi dake dattara nante
Conversas vagas são animadamente
すなまじるいろとりとめのない
suna majiru iro toritome no nai
Acontecendo, misturado com a areia
はなしはずんではしゃいでた
hanashi hazunde hashaide'ta
Eu não sei por que, mas todos estavam esperando em silêncio
ゆうやけのころになぜか
yuuyake no koro ni nazeka
Em torno do sol
みんなしずかにまっていた
min'na shizuka ni matte ita
Os sentimentos que cada um de nós sentiram
それぞれにおもうきもち
sorezore ni omou kimochi
Foram recebidos por cada um de nós
それぞれがかんじとっていた
sorezore ga kanjitotte ita
Claro
いつかはであいも
itsuka wa deai mo
Existem encontros e separações
わかれもそりゃあるけどもちろん
wakare mo sorya aru kedo mochiron
Com os sonhos
こころにひめてる
kokoro ni himete'ru
Que tiramos dentro
だれもがえがくゆめはそれぞれで
dare mo ga egaku yume wa sorezore de
De seus corações, mas ainda assim, não só somos almas gêmeas!
だけどもたしかにおれたちnot only! we are soul mate!
dakedo mo tashika ni oretachi not only! we are soul mate!
Navegando! Navegando! Isso é bom
sailing! sailing!きもちよく
sailing! sailing! kimochi yoku
As velas de barco, enquanto nós sabemos o seu temperamento, estamos disposições uns dos outros
ふねはすすむきごころさえしっていればおたがいのかてだよ
fune wa susumu kigogoro sae shitte ireba otagai no kate da yo
Apenas continue, apenas continue estamos navegando!
just keep on, just keep on, we are sailing!
just keep on, just keep on, we are sailing!
Somos companheiros, e
なかまなのさぼくらはもう
nakama na no sa bokura wa mou
Nosso trabalho é levar a cabo no sentido de nossos sonhos
ゆめにむかいかじをとるやくめさ
yume ni mukai kaji wo toru yakume sa
Apenas continue, apenas continue estamos navegando!
just keep on, just keep on, we are sailing!
just keep on, just keep on, we are sailing!
O mar em frente não é calma
うみのむこうへいおんじゃない
umi no mukou heion janai
Mas nós somos companheiros do mesmo barco
だけどおなじふねのなかまさ
dakedo onaji fune no nakama sa
Estamos navegando yeah!
we are sailing yeah!
we are sailing yeah!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de AAA e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: