Tradução gerada automaticamente
FYBR (First Year Being Rich)
A$AP Mob
FYBR (Primeiro ano sendo rico)
FYBR (First Year Being Rich)
Sim Sim
Yeah, yeah
Primeiro ano sendo rico, estou prestes a lidar com uma casa em Riverside
First year being rich, I'm 'bout to cop a house on Riverside
Entrando na minha lista, compro um barco, coloco seu berço dentro
Checkin' off my list, I buy a boat, I put your crib inside
Mental precisa de uma correção, estou me sentindo quebrado desde que meu mano morreu
Mental need a fix, I'm feeling broken since my nigga died
Multiplique minhas fichas, estou perdendo a conta, é difícil de memorizar
Multiply my chips, I'm losing count, it's hard to memorize
Impulsionar a economia, dólar por dólar, eu tenho que estar
Boost the economy, dollar for dollar, I gotta be
Iluminou meu pescoço, bateu na loteria
Lit up my neck, hit the lottery
Fiz isso por Prodigy, viajando pela Prada oh enquanto eu estava
Did it for Prodigy, wilding in Prada oh while I be
Valor em minha mente e minha profecia
Worth in my mind and my prophecy
Coppin essas propriedades, veio com um banco e monopólio
Coppin these properties, came with a bank and monopoly
Acabei de comprar uma propriedade na colônia
Just bought estate in the colony
Bankin 'um tiro fora da varanda, Mob com a infantaria
Bankin' a shot off the balcony, Mob with the Infantry
Rico o que eu tenho que ser, mano
Rich what I gotta be, nigga
Movendo histórias e andando pela sala nublada
Movin' stories and walkin' through the clouded room
Não é a primeira vez que é rico, não é a primeira vez que vê merda
Not the first time being rich, not the first time seeing shit
Fiz uma promessa que não voltarei a ser quebrado
Made a promise I ain't going back to bein' broke
Primeiro ano sendo rico, agora vou me copiar um tijolo
First year being rich, now I'ma cop me a brick
(Tijolo, tijolo, tijolo!)
(Brick, brick, brick!)
Niggas batendo tijolos, então eles cagando tijolos
Niggas hittin' bricks, then they shittin' bricks
Foda-se seu hit e miss, manos faltando hits
Fuck your hit and miss, niggas missing hits
Ilegítimo em bater lambidas
Illegitimate at hitting licks
Pescoço de ouro cheio de jóias escondidas, na academia, como se eu estivesse sendo rasgado
Gold neck full of hidden gems, in the gym, like I'm gettin' ripped
Minha retórica, mano, deixe escorrer, meio bilhão por 36
My rhetoric, nigga let it drip, a half a billion by 36
O topo do ano foi quebrado (sacar)
Top of the year was broke (cash out)
Feito tinha fiapos no meu bolso
Done been had lint in my pocket
Agora estou conectado como uma tomada, banca no meu bolso
Now I'm plugged like a socket, bankrolls in my pocket
PayPal estava em zero, agora estou contando mais zeros
PayPal was on zero, now I'm counting more zeros
Conta bancária parecida com Cheerios
Bank account lookin' like Cheerios
Com um Robert De Niro parecido com uma multidão
With a Mob-like Robert De Niro
Tinha que aprender sobre moagem e paciência
Had to learn 'bout grind and patience
Levei minhas mães em uma viagem à Jamaica
Took my moms on a trip to Jamaica
Eu pensei que não ia conseguir, eu estava tão impaciente
I thought I wasn't gon' make it, I was so impatient
Estressado, minha cabeça estava doendo, agora minhas palmas estão coçando
Stressed out, my head was aching, now my palms be itchin'
Agora essas putas tropeçando, agora meu banco está pingando
Now these bitches trippin', now my bank be drippin'
No ano passado eu estava sem dinheiro, eu não vou voltar a cagar
Last year I was broke, I ain't goin' back to shit
Este é o meu primeiro ano de vida, este é o meu primeiro ano de vida.
This my first year being rich, this my first year being rich
Os manos me dão dap e essas putas vão me mostrar amor
Niggas give me dap and these hoes gon' show me, love
Lembro o que era, lembro o que era
I remember what it was, I remember what it was
Este é o meu primeiro ano de vida, este é o meu primeiro ano de vida.
This my first year being rich, this my first year being rich
Este é o meu primeiro ano de vida, este é o meu primeiro ano de vida.
This my first year being rich, this my first year being rich
Este é o meu primeiro ano de vida, este é o meu primeiro ano de vida.
This my first year being rich, this my first year being rich
Este é o meu primeiro ano de vida, este é o meu primeiro ano de vida.
This my first year being rich, this my first year being rich
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ela quer balançar com o homem
She want to rock with the man
Ela quer pular no Lamb ', rock com a banda
She want to hop in the Lamb', rock with the band
Ela quer balançar com a gangue
She wanna rock with the gang
Ooh, crie uma pequena banda
Ooh, pop a lil' band
Ooh, eu tenho mais bandas do que cara
Ooh, I got mo' bands than yo' man
Começou de tachos e panelas para todos esses fãs
Started from pots and pans to all of these fans
E todas essas putas nas minhas calças, ooh, ooh
And all these hoes in my pants, ooh, ooh
Eu ando naquele bih ', eu não danço, ooh
I walk in that bih', I don't dance, ooh
Ela está pingando, cadela, ela não dança, ooh
She drippin', lil' bitch, she don't dance, ooh
Segurando meu pau sem mãos, ooh
Holdin' my dick with no hands, ooh
Ela está me esfriando sem ventilador, ooh
She coolin' me off with no fan, ooh
Libertar meu pequeno garoto na geléia, ooh
Free my lil' guy in the jam, ooh
Eu mantenho um tambor como uma banda, ooh
I keep a drum like a band, ooh
Nós roubamos esses manos, sem mudança, ooh
We robbin these niggas, no change, ooh
Então eu levo isso para o chão, ooh
Then I take that to the floor, ooh
Eu já sou rico, mas sinto que estou sem dinheiro
I'm already rich but I feel like I'm broke
Huh, mano, você sabe
Huh, nigga, you know
Se eu falir, eu vou me copiar de O
If I go broke, I'ma cop me a O
Sim, comprando um fogão para meu tio
Yeah, buyin' my uncle a stove
Whippin ', whippin', whippin 'muito difícil
Whippin', whippin', whippin' real hard
Adolescente chicoteando como ele Betty Crocker
Teenage whippin' like he Betty Crocker
Ela come o pau, ela o mafioso headdie
She eat the dick up, she the headdie mobster
Quando as strippers em mim jogam dólares de confete (isso mesmo)
When the strippers on me, throw confetti dollars (that's right)
Quando toco um bilhão, é quando estou rico
When I touch a billion, that's when I'm rich
Empilhando meu dinheiro, você não com a merda
Stackin' my money, you not with the shits
Cem no Rollie e minha mãe pegou o berço
Hundred on the Rollie and my mom got the crib
Eles me chamam de Tookie, mais azul do que um Crip
They callin' me Tookie, Ice bluer than a Crip
Coloque o martelo no Benz porque eu sou muito legítimo para desistir
Put the hammer in the Benz cause I'm too legit to quit
Addy me pegou relaxando no Audi com uma cadela
Addy caught me chillin' on the Audi with a bitch
Chame-me Niggarace, cada dedo, brilha
Call me Niggarace, each finger, it glists
Você tenta me levar 2Pac, eu bato em você, blaow!
You try to 2Pac me, I hit you with this, blaow!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de A$AP Mob e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: