Tradução gerada automaticamente
Stardust
Aaron Neville
Stardust
Stardust
E agora que a poeira roxo do tempo crepuscular
And now the purple dust of twilight time
Rouba através dos prados de meu coração
Steals across the meadows of my heart
Bem alto no céu, as estrelas pequenas subir
High up in the sky, the little stars climb
Sempre lembrando-me que estamos separados
Always reminding me that we're apart
Você vagueia abaixo a pista e muito, muito distante
You wander down the lane and far far away
Deixando-me uma canção que não vai morrer
Leaving me a song that will not die
O amor é agora o stardust de ontem
Love is now the stardust of yesterday
A música dos anos idos perto.
The music of the years gone by.
passou.
gone by.
Às vezes me pergunto por que passam
Sometimes I wonder why I spend
As noites solitárias
The lonely nights
Sonhando com uma canção
Dreaming of a song
Essa melodia assombra minha fantasia
That melody haunts my reverie
E eu sou mais uma vez com você
And I am once again with you
Quando nosso amor era novo
When our love was new
E cada beijo uma inspiração
And each kiss an inspiration
Ah, mas isso foi há muito tempo
Ah, but that was long ago
Agora, a minha consolação
Now my consolation
Está no stardust de uma canção
Is in the stardust of a song
Ao lado de um muro de jardim
Beside a garden wall
Quando as estrelas são brilhantes
When stars are bright
Você estava em meus braços
You were in my arms
Isso rouxinol diz seu conto de fadas
That nightingale tells his fairy tale
do paraíso onde as rosas florescem
of paradise where roses bloom
Apesar de eu sonhar em vão
Though I dream in vain
No meu coração permanecerá
In my heart it will remain
Minha melodia stardust
My stardust melody
A memória do refrão do amor.
The memory of love's refrain.
(Refrão do amor)
(love's refrain)
Ao lado de um muro de jardim
Beside a garden wall
Quando as estrelas são brilhantes
When stars are bright
Você está em meus braços
You are in my arms
Isso rouxinol diz seu conto de fadas
That nightingale tells his fairy tale
do paraíso onde as rosas florescem
of paradise where roses bloom
Apesar de eu sonhar em vão
Though I dream in vain
No meu coração permanecerá
In my heart it will remain
Minha melodia stardust
My stardust melody
A memória do refrão do amor.
The memory of love's refrain.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Aaron Neville e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: