La Chica de Corleone
Tiro me dado, me sale un siete
dónde has estado?
ahora qué te metes?
Mira me barco,
no me fui a pique
cómo navego!
salva el tabique!
Si la tarde se torcía
siempre podia esfumarme
Siempre gustaste ser
un caso aparte
yo tenia una L
encima de la cama
todo fue tan breve
que no aprendí nada
tengo, tengo, tengo
una gran coartada
si alguien te pregunta
tú no sabes nada...
de mi
y así, el día que me quieras
te tragas tu razones
yo siempre respeté
a la chica de Corlleone
Tiran sus dados, y prueban suerte
nunca has pensado
lo que mereces.
Pero tienen barcos
y cómo navegan
y qué hambre te ha dado
la primavera
Entu corazón
como un entrenador
en el Atleti
entre poco tiempo
y poca confianza
cada vez más débil.
A Garota de Corleone
Tiro me dado, sai um sete
onde você estava?
hora, o que você tá aprontando?
Olha meu barco,
não fui a pique
como eu navego!
salva o tabique!
Se a tarde se complicava
sempre podia sumir
Sempre quis ser
um caso à parte
eu tinha uma L
em cima da cama
tudo foi tão rápido
que não aprendi nada
tô, tô, tô
tendo uma grande desculpa
se alguém te perguntar
você não sabe de nada...
de mim
e assim, no dia que você me quiser
você engole suas razões
eu sempre respeitei
a garota de Corleone
Jogam os dados, e tentam a sorte
nunca pensou
no que você merece.
Mas eles têm barcos
e como navegam
e que fome você sentiu
a primavera
Dentro do seu coração
como um treinador
no Atleti
entre pouco tempo
e pouca confiança
cada vez mais fraco.